春日迟迟,葛生蒙楚。
母曰嗟予季行役,适彼乐土。
谁其知之,爰得我所。
有纪有堂,筑室百堵。
自堂徂基,于河之浒。
相其流泉,泉源在左。
于我居处,西南其户。
注释:
- 春日迟迟,葛生蒙楚 - 春天的阳光慢慢地照射着大地。葛生,指野葛,一种植物。蒙,覆盖。楚,指楚国,泛指南方地区。
- 母曰嗟予季行役,适彼乐土 - 母亲叹息说:“我的孩子要远行服役去了,要去那快乐的地方。”季,季节。行役,指行军打仗或做官。
- 谁其知之,爰得我所 - 谁能了解我的心意,我就能得到我所想要的。谁,疑问代词。其,代词。之,指前面提到的“快乐地方”。
- 有纪有堂,筑室百堵 - 我有家规,有家堂,建房上百堵。纪,家规,这里是指家族或家庭的规则。堂,家堂,这里是指家族或家庭的中心场所。
- 自堂徂基,于河之浒 - 从家堂走到地基,在河边。徂,动词,往,到。
- 相其流泉,泉源在左 - 看看那流淌的泉水,泉水源头在左边。
- 于我居处,西南其户 - 在我居住的地方,门朝西开。
译文:
春天的阳光慢慢地照耀着大地,野葛生长在那楚国之地。母亲的叹息声中,孩子要去远方服役,要去那快乐的天堂。谁能理解我的心意?我就能得到我所想要的。我有家规,有家堂,建房上百堵。从家堂走到地基,在河边。看看那流淌的泉水,泉水源头在左边。在我居住的地方,门朝西开。
赏析:
这首诗是一首描写春景和表达作者对家的怀念之作。诗中的“春日迟迟”描绘出了春天的美好景象,而“葛生蒙楚”则表达了诗人对家乡的思念之情。诗中的“母曰嗟予季行役,适彼乐土”展现了母亲的担忧与不舍。诗的最后一句,“于我居处,西南其户”,则表达了诗人对家的深深眷恋和期待。整首诗情感真挚,语言优美,具有很强的艺术感染力。