明月照中堂,光彩烂华席。
美人援素琴,聊以永终夕。
商声起天末,四坐惨无色。
羁雌动疏林,候虫在空壁。
携来京国弹,一弹三太息。
岂伤时序迁,知音难再得。
弹琴
明月照中堂,光彩烂华席。
美人援素琴,聊以永终夕。
商声起天末,四坐惨无色。
羁雌动疏林,候虫在空壁。
携来京国弹,一弹三太息。
岂伤时序迁,知音难再得。
译文:
明亮的月光照亮了厅堂,华丽的琴被映照得更加光彩夺目。美女拿起素色的琴,想要度过这美好的夜晚。琴弦发出的声音仿佛从天边传来,使得周围的人都感到悲伤,没有一丝喜悦。
孤独的雌鸟在稀疏的树林中飞动,等候归来的鸟儿停歇在空旷的墙壁上。我带着家乡的乐器来到京城,每次弹奏都要叹息不已。难道只是因为时光的流转吗?我知道,这样的知音很难再次找到。