读书头白苦无多,自判才名易灭磨。
耆旧凋零霜后木,世情翻覆雨中荷。
数家烟火惟闻哭,三月莺花谁复歌。
薜荔绕垣茅屋小,缘君开径日相过。
和杨和吉二首
读书头白苦无多,自判才名易灭磨。
耆旧凋零霜后木,世情翻覆雨中荷。
数家烟火惟闻哭,三月莺花谁复歌。
薜荔绕垣茅屋小,缘君开径日相过。
注释:
读书到老头发都白了,可惜才名不能长久保持。
那些年长有德的人已经凋零,就像霜打的树木一样。
世间的人情冷暖无常,就如同雨中的荷花一样。
只有几户人家还在继续生活,但也只能听到他们的哭声。
三月的莺歌花香,又有谁会歌唱呢?
我住的屋子周围缠绕着薜荔藤,虽然简陋但是也有自己的小天地。
因为你为我开了一条小路,所以我每天都能来看望你。