草亭亭上旧曾邀,窗户凭高结构牢。
浓翠入帘春雨竹,乱红飘席晓风桃。
功名前辈遗鸿爪,文采诸孙有凤毛。
万事目前无所与,惟应对客醉挥毫。
题安乐何心淳草堂旧隐
草亭亭上旧曾邀,窗户凭高结构牢。
浓翠入帘春雨竹,乱红飘席晓风桃。
功名前辈遗鸿爪,文采诸孙有凤毛。
万事目前无所与,惟应对客醉挥毫。
注释:
题安乐何心淳草堂旧隐:题诗于安乐何氏的草堂旧居。
草亭亭上旧曾邀:在草亭的亭子上,我曾经邀请过人。草亭是作者当年读书的地方,这里指代自己的书房。
窗户凭高结构牢:站在窗前,可以凭栏远眺。
浓翠入帘春雨竹,乱红飘席晓风桃:春天的雨打湿了竹子,把浓密的绿叶映衬得格外翠绿;桃花随风飘扬落在坐席上。
功名前辈遗鸿爪,文采诸孙有凤毛:我的先辈们留下了鸿雁的足迹作为他们功绩的象征,而我的子孙中有人具有像凤凰一样美丽的才华。
万物目前无所与,惟应对客醉挥毫:眼前一切景物都已看透,唯有面对客人时才感到需要用笔来表达自己的心情。应和、应酬成为作者生活的主要内容,只有在这种情况下他才挥笔写诗。