宿雨剩微凉,游云弄新旭。
客子将出门,阴晴苦为卜。
驱车涉前途,今夕投谁宿。
雨久愁跻攀,日长畏炎燠。
使无尘故萦,在家贫亦足。
天意讵得知,畴能遂所欲。
俯看山径泥,来往满新躅。
【注释】
闰七月十六日山中早发:指作者于闰七月十六日在山中早起出发。闰月,农历每月初一日称“初一”,闰年的二月叫闰二月。闰月的月份比平月多一天,称为“闰月”。闰月在古代历书中有记载,但闰法是按周天365度5分48秒来计算的,所以一年之中只有闰年和平常年两种。闰正月就是每两年出现一次的,闰二月则是每年出现一次。闰月的月份比平月多1天。闰月在农历中占四分之一。闰年2月29日,闰月在2月,而平年2月无中气。因此,闰闰年2月29日,闰平年2月28日。古人以立春后的第一个庚日起为正月,所以闰年比平年多出一个节气。闰月有闰十二月、闰正月、闰二月、闰五月、闰六月、闰三月等。
宿雨剩微凉,游云弄新旭。客子将出门,阴晴苦为卜。 游云:浮云飘荡。
驱车涉前途,今夕投谁宿。 驱车:驾车出游。途:路。投:寄。
雨久愁跻攀,日长畏炎燠(yù è)。 跻攀:攀登。炎热。
使无尘故萦(xíng),在家贫亦足。 尘:灰尘。
天意讵(jù)得知,畴能遂所欲。 岂:难道。
俯看山径泥,来往满新躅(zhú)。 履:踩踏。新:刚。
【译文】
闰七月十六日山中早发
隔夜的雨还带着几分清凉,飘动的白云逗引着一轮红日冉冉升起。
我将要出门远行了,但阴晴不定实在让人担忧。
驾车上路,不知道今晚投宿何处。
雨下得久了使人发愁要攀登高峰,太阳又长又热令人畏惧。
如果天空没有尘土飞扬,那么即使在家中贫穷也是心满意足的。
上天的意志谁能了解,难道就能随心所欲?
低头看到山间的小路上满是泥土,来来往往的车马刚刚走过。
【赏析】
《闰七月十六日山中早发》是唐代诗人王昌龄所作的一首七绝。此诗描绘了一幅山中早晨出行图,表达了作者对于旅途艰辛和人生无常的感慨。整首诗语言朴实,意境深远,情感真挚,富有哲理意味。