潇潇苦雨湿衣裘,两度移居尚未休。
岩树层层云雾暗,野花片片石泉流。
怕遭兵火依高寨,愁对妻儿忆旧丘。
恰似携家江上住,明朝风浪又移舟。
【译文】
潇潇苦雨湿衣裘,两度移居尚未休。
岩树层层云雾暗,野花片片石泉流。
怕遭兵火依高寨,愁对妻儿忆旧丘。
恰似携家江上住,明朝风浪又移舟。
注释:
壬寅:宋宁宗嘉泰二年(1202年)。三月八日:农历二月十五日。避乱:躲避战乱。西涧:即西涧驿,在今河南洛阳市西南,是北宋时通往西京的要道。十八日复移石梁寨:石梁寨是宋代名将岳飞的故里,在今河南省汤阴县北二十里处。
潇潇:细雨纷飞的样子。苦雨:形容雨势很大,天气很坏。湿衣裘:衣服被雨水淋湿了。
两度:两次。尚未休:还没有停止。
岩树:指山崖边的树木。层层:形容树木密集,层层叠叠。云雾暗:指浓雾弥漫,看不清景物。
野花片片石泉流:指野花散落,泉水从石头中流过。
怕遭兵火:担心遭受战乱。依高寨:指驻扎在高处的寨子。
愁对:忧愁地面对。妻儿:妻子和孩子。忆旧丘:回忆过去居住的地方。
恰似:好像。携家:带着家人。江上住:住在长江边上。明朝:明天。
赏析:
这首诗描写了诗人在战争中四处漂泊的生活。首句“潇潇苦雨湿衣裘”,点出战争带来的连绵不断的大雨和恶劣的天气,使诗人的衣服都湿透了。第二句“两度移居尚未休”,表明诗人已经多次搬家,但战争却始终没有停歇。第三句“岩树层层云雾暗,野花片片石泉流”,描绘了诗人所居之处的自然风光。第四、五两联则表达了诗人对战乱中家园的思念和担忧,同时也表现了他对家乡的眷恋之情。最后两句“恰似携家江上住,明朝风浪又移舟”,以轻松的语气结束了整首诗,表达了诗人对未来生活的乐观态度和对和平的渴望。