道人船子是行窝,如此东湖烟水何。
宝剑携将叱雷雨,钱符埋得镇蛟鼍。
云盘仙篆朱文细,海浴神丹绛气多。
应与匡庐桂风子,山中骑虎夜相过。

【注释】

行窝:指船子和尚的住处。

叱雷雨:驱雷赶雨,喻指道士法术高强。

钱符:铜钱符咒。

镇蛟鼍:镇压蛟龙和水母之类妖物。

云盘仙篆:指云彩上刻有仙文,形容云气缭绕。

海浴神丹:指海中炼成的神奇丹药。

匡庐:在今江西大余县,相传是仙人居住的地方。

骑虎夜相过:指道士骑着老虎在山中行走。

【译文】

船子和尚的道观就是他的行窝,你看这东湖烟波浩渺多么迷人。

你那宝剑可以驱雷赶雨,你的铜钱符咒能镇住蛟龙水母。

你那云彩上的仙文像朱砂一样细,你在海里洗浴的神奇丹药多得数不清。

你应去与匡庐山中的神仙交朋友,山里夜晚骑着老虎来相会。

【赏析】

这首诗写船子和尚的住所,以及他法力无边、神通广大的本领。首句“道人船子是行窝”,交代了主人公是船子和尚。第二句“如此东湖烟水何”,点出了东湖的景色。第三四句用比喻手法写船子和尚的神术。第五六句以神话传说来烘托船子和尚的法力。最后一句“应与匡庐山中桂风子,山中骑虎夜相过”则是说船子和尚与匡庐山中的神仙交游,并骑着虎儿夜间到访。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。