仙去缑山,宴罢武夷,琼响吹彻。
丛霄旧样亲传,琢就玉烟凝白。
悠扬彩凤,恰从云杪飞来,数声又趁鸳鸯歇。
零落碧桃花,点春风如雪。
清绝。
更宜秦女,银筝唤取,楚娥瑶瑟。
旋炙娇簧,只愁夜深寒咽。
相看老矣,剩须陶写留连,尊前递把红牙节。
归去画船时,满西湖明月。
这首诗是南宋词人辛稼轩的作品,描绘了一幅美丽的西湖夜景图。下面逐句翻译并加上注释和赏析:
- 石州慢 题玉笙手卷(节选)
- 【诗句】:石州慢 题玉笙手卷
- 【译文】:这是一首描写西湖夜景的词作。
- 仙去缑山,宴罢武夷,琼响吹彻。
- 【注释】:缑山,古地名,位于今河南省洛阳市,是道教中神仙居住的地方。武夷,即武夷山,位于福建,是一处著名的旅游景点。
- 【赏析】:这两句诗描绘了一种超凡脱俗的美景,仿佛神仙在缑山上饮酒作乐。而当宴会结束后,美妙的音乐还在空气中回荡,仿佛能穿透天际。
- 丛霄旧样亲传,琢就玉烟凝白。
- 【诗句】:丛霄旧样亲传,琢就玉烟凝白。
- 【译文】:那些古老的技巧已经通过世代相传的方式流传下来,制作出的乐器如同白玉一样纯净无瑕。
- 悠扬彩凤,恰从云杪飞来,数声又趁鸳鸯歇。
- 【注释】:彩凤,传说中的神鸟,这里指代美好的音乐。云端(云杪),高处。
- 【赏析】:这句诗描绘了一种美妙的音乐,它悠扬地从高空飘来,仿佛凤凰在云端飞翔,然后又与鸳鸯相映成趣般地在空中盘旋。
- 零落碧桃花,点春风如雪。
- 【诗句】:零落碧桃花,点春风如雪。
- 【译文】:那些凋零的桃花点缀着春天的气息,就像雪花一样洁白。
- 清绝。更宜秦女,银筝唤取,楚娥瑶瑟。
- 【注释】:秦女,古代美女,这里指代演奏者。
- 【赏析】:这句诗表达了对这种清丽脱俗的音乐的喜爱之情,它更适合那些才华横溢的女子,她们用银筝弹奏,楚娥弹起瑶瑟,让音乐更加动人。
- 旋炙娇簧,只愁夜深寒咽。
- 【注释】:娇簧,精美的乐器。
- 【赏析】:这句诗描绘了一位女子正在精心演奏乐器,生怕夜深寒冷影响她的音乐。
- 相看老矣,剩须陶写留连,尊前递把红牙节。
- 【注释】:陶写,这里指陶醉其中无法自拔。
- 【赏析】:这句诗表达了一种深深的陶醉之情,他们互相欣赏,直到深夜,最后都沉醉在美妙的音乐之中。
- 归去画船时,满西湖明月。
- 【注释】:归去,回到家中。画船,泛舟在湖面上。
- 【赏析】:这句诗表达了对这种美好景色的留恋之情,他们带着满心的欢喜回到了家中,那时整个西湖都被明亮的月光照耀着。