韬向筒中一握轻,风漪八尺胜桃笙。
文编黑白蚺皮滑,漆透丹黄虎魄明。
坞上卷将沧海色,岭南寄与故人情。
竹床楠枕山窗下,从此酣眠梦亦清。
广东帅府的属吏林德恭送给他藤编凉席韬向筒中一握轻,风漪八尺胜桃笙。
文编黑白蚺皮滑,漆透丹黄虎魄明。
坞上卷将沧海色,岭南寄与故人情。
竹床楠枕山窗下,从此酣眠梦亦清。
注释:
- 广东帅府的属吏林德恭送给他藤编凉席(广东帅府的属吏林德恭送给我一张藤编的凉席)
- 韬向筒中一握轻,风漪八尺胜桃笙(藤条的纹理就像在掌中轻轻一握,它比桃花扇还轻柔)
- 文编黑白蚺皮滑,漆透丹黄虎魄明(编织成的簟子,上面刻着黑白相间的龙纹,下面涂着红黑相间的虎皮漆)
- 坞上卷将沧海色,岭南寄与故人情(这把簟子卷曲着仿佛是南海的波浪,寄给老朋友,寄托我的深情厚谊)
- 竹床楠枕山窗下,从此酣眠梦亦清(用竹子做的床和楠木做的枕头,放在山窗下,从此以后,可以睡得香甜,梦里都是清明宁静的景象)