上天久无雨,南风日吹沙。
旱气弥虫虫,六月稻不花。
晋土素硗瘠,如此岁食赊。
上官方劝分,义士起叹嗟。
发帑捐积镪,籴粟来连车。
吾乡忍沟壑,哺尔万口呀。
厚泽田里被,颂声父老夸。
预备世勿务,征敛惟纷拿。
遂令活人功,乃出一士家。
不知时有司,视此无愧耶。
我作义薛诗,好德良可嘉。
愿言讲荒政,生意当无涯。

【注释】

阳曲:地名,在今山西省。义士:有节操的志士。旌表:表彰。上公:这里指晋文公。晋土:指山西地区。硗(qiāo)瘠(jí):土壤不肥沃。赊(shē):迟,晚。上官方劝分:指晋文公想救济百姓。义士起叹嗟:指薛氏看到这种情形而慨叹。发帑捐积镪(qìng pián juàn qìnɡ):指官府发放钱粮,赈济灾民。籴粟来连车:指官府运米到灾区。吾乡忍沟壑:指家乡遭受水淹。哺尔万口呀:指养育你的民众。厚泽田里被:恩泽遍及田畴。颂声父老夸:指歌颂他的美德。征敛惟纷拿:征收税赋十分繁重。遂令活人功:指救助灾民的功劳。一士家:指一个有才能的人。不知时有司:指当时的官吏。视此无愧耶:意指这样的官员难道不应该受到指责吗?我作义薛诗:指作者写了《阳曲义士薛氏旌表诗卷》。好德良可嘉:称赞他行善的品德是值得称道的。讲荒政:治理荒政,即救灾。生意当无涯:恩泽无穷无尽。

【赏析】

这首诗是唐代诗人李绅所作,为纪念晋文公表彰阳曲义士薛登的事迹而作。

首四句总写旱灾之严重,晋土贫瘠,年岁欠收,人民饥馑,官府赈济。次四句说晋文公想救济百姓,但义士薛登感慨于时局动荡不安、官吏横征暴敛的局面,叹息不止。三、四两句写官府赈济,连车带马地运来了粮食。五、六句写民间水灾,淹没了村庄,养育着众多百姓。七、八句写薛登的贤名远扬,得到颂扬。九、十句写官府征收赋税,非常繁重,以致使活命的恩泽都难以完成。十一句写薛登舍生取义,为民请命。十二、十三两句写薛登的仁爱之心和治国平天下之才,以及他对晋地人民的关爱之情。最后四句写作者为此事作诗赞美,并感叹当时官吏没有把这种大德之人视为楷模。末二句以反诘语结束全篇,点出主题,抒发对当时政治腐败、官吏贪婪、民不聊生的强烈不满和愤怒之情。全诗结构严谨,叙事有序,层次井然,用词恰当,语言质朴流畅,风格沉郁悲愤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。