自从学舍厄戈矛,畴昔文盟一霎休。
不见新诗来饭颗,似闻哀诔满瓜丘。
未寒梦绕梅边驿,才暮心悬雪里舟。
愿入东都名节党,如今尚有几人不。

以下是这首诗《山中忆故友》的逐句释义和翻译:

  • 自从学舍厄戈矛,畴昔文盟一霎休。
  • “自从”表示自从某个时间开始。
  • “学舍”指的是学习的场所。
  • “厄戈矛”可能是形容某种困境或挑战。
  • “畴昔”指的是过去的时光。
  • “文盟”可能是指文人之间的约定或联盟。
  • “一霎休”表示暂时的停止或休止。

译文:我自小就在学习的地方遇到了难题,我们文人曾经的约定也暂时停止。

  • 不见新诗来饭颗,似闻哀诔满瓜丘。
  • “不见新诗”意味着没有收到新的诗歌。
  • “来饭颗”可能是指某种物品,如米饭。
  • “哀诔”是指哀悼之辞。
  • “瓜丘”是指地名,位于今河南省开封市。

译文:我未曾收到新的诗歌,但仿佛能听到哀伤的悼念之声遍布瓜丘。

  • 未寒梦绕梅边驿,才暮心悬雪里舟。
  • “未寒”指尚未寒冷。
  • “梦绕”形容梦境萦绕心头。
  • “梅边驿”可能是指靠近梅花的一个驿站。
  • “才暮”指傍晚时分。
  • “心悬”形容心中牵挂或担忧之意。
  • “雪里舟”可能是指在雪中行驶的船。

译文:夜晚未到,梦中却常常萦绕着梅边驿站的景象,直到天色渐渐昏暗,我的心还悬挂在雪地中的船上。

  • 愿入东都名节党,如今尚有几人不。
  • “入东都”可能是指进入京都,即现在的洛阳。
  • “名节党”可能是指有名望和节操的人组成的团体。
  • “但愿”表达一种愿望或期望。
  • “不”表示疑问或否定。
  • “尚有几人不”表示还有几个人不满足于现状。

译文:我希望能成为那些有名望和节操的人所追随的团体之一,但现在这样的人才还有几个呢?

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对友人的思念之情以及对友情的珍视。通过对过去时光的回忆,展现了诗人与友人间的深厚情谊。整首诗充满了深情与感慨,让人不禁为之动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。