交游蚤岁在幽燕,费用黄金买少年。
阙下朝回瞻马首,酒间俊发抱龙泉。
剧谈宁顾日西落,倒载不知天左旋。
惆怅近来才解事,先生五柳种门前。
【注释】
惆怅六首:本诗为诗人晚年抒发人生感慨之作。惆怅,忧伤、苦闷;交游,结交朋友;幽燕,指幽州和燕地,这里泛指南方;马首,指代皇帝;龙泉,指龙泉剑,相传是春秋时期吴国铸的一把宝剑,锋利无比;剧谈,长谈;日西落,太阳向西下落;天左旋,天空旋转。
【赏析】
此诗作于唐玄宗天宝初年(742),时李白在长安,年已五十。他一生志向远大,曾幻想建功立业,干一番大事业。然而事与愿违,他在长安结识了一些有名望的人,但并未得到重用,于是感到十分郁闷。这首诗就是他在长安时写的。
首句开门见山,点明主旨。第二句写自己在长安结交了一些名士,他们都是些年轻有为的人物。第三句写自己经常和这些名士一起饮酒聊天,谈论天下大事,从早喝到晚,兴致很高。第四句写自己和这些年轻人畅谈世事,不觉天黑,他们还在不停地喝酒。第五句写自己和他们畅谈至深夜,不知时间已过午夜。第六句写自己和这些年轻人畅谈至深夜,不知道天已经转了方向。最后两句写自己近来才懂得一些道理,而那些名士们早已把“五柳”种在自家门前。
整首诗语言质朴自然,风格朴实无华,却富有情趣。