若使蔡邕今日读,应题八字刻西塘。
大音如奏古琴瑟,众羽不瞻孤凤凰。
百世可传惟述作,一辞难措是文章。
老夫为此喜无寐,卧诵不知秋夜长。
【注释】
徐大章:南宋文学家,字文伯,号东湖。曾作《西塘八景图》。
岐阳王:指宋代诗人杨万里(字廷秀,号诚斋),他曾任湖南转运判官。他曾在浙江建德任知县,并有《过建德》诗:“西塘八景,我独爱其一。”后因以“岐阳王”称杨万里。
白以中:名不详,是当时著名文学家。
西塘:位于浙江省嘉兴市嘉善县,为江南水乡古镇之一,有“鱼米之乡”之美誉。
【译文】
若让蔡邕今日读,应题八字刻西塘。
宏大的乐声就像奏出古琴瑟,众音中不出现孤独的凤凰。
百代之后只有述作家,一句好词难以形容文章。
我为此高兴得睡不着,躺床上吟诵不知秋夜长。
【赏析】
这首诗是徐大章读白以中《西塘八景图》后所作。作者对这八幅画面十分赞赏和喜爱,认为它们可以流传百世,因此他在诗中表达了自己的欣喜之情。
首联“若使蔡邕今日读,应题八字刻西塘”,意思是说,假如蔡邕还在人世,他看到这些美景一定会用四句话来赞美它。蔡邕是东汉时期著名的文学家、书法家,他的书法被誉为“书圣”,他的诗歌也受到后世的推崇。这里的“蔡邕”是指历史上的人物,而不是现实中的人。
中间两联则是直接描写了西塘八景的美丽景色。首先,作者用“大音如奏古琴瑟,众羽不瞻孤凤凰”来形容西塘八景的整体美,就像古琴瑟演奏出的宏大乐声一样,让人感到震撼和感动。接着,他又用“百世可传惟述作,一辞难措是文章”来赞扬这些景点能够经受时间的考验,成为永恒的经典。最后,他又用“老夫为此喜无寐,卧诵不知秋夜长”来表达自己对于美景的热爱和感慨。
尾联“老夫为此喜无寐,卧诵不知秋夜长”,意思是说,因为喜爱这些美景,我竟然整夜没有睡觉,一直在床上诵读着它们。这里的“老夫”指的是作者自己,而“卧诵”则是指在睡觉的时候背诵或朗诵诗词。这里的“秋夜长”则是指秋天的夜晚很长,给人一种宁静而又深沉的感觉。
这首诗通过描绘西塘八景的美丽景色和作者对于美景的喜爱之情,展现了一种宁静而又深沉的美。同时,它也表达了一种对于历史和文化传承的珍视和尊重。