尝读枕中记,华山閟中吴。
神泉发其颠,青壁缭其隅。
春风四山来,群绿互纷扶。
羽觞曲折行,浮花与之俱。
采珠搴薜荔,洗玉弄芙蕖。
聱叟颇好名,石洼作鱼湖。
鸿乙志草堂,挑烟遂成图。
而此涤烦矶,阅世如摴蒲。
发兴云林子,盥手与我摹。
居然缩地法,挈入壶公壶。

译文:

天池石壁是铁雅的赋,曾经读过枕中记,华山紧闭中吴。
神泉从天池的山顶发源,环绕在青石的角落。
春风从四山吹来,各种绿树相互扶持。
酒杯在曲折的小路上行走,浮花随行相伴。
采摘珍珠摘取薜荔叶,洗去玉上的污垢玩弄莲花。
王聱叟喜欢名声,用洼地作为鱼湖。
鸿乙志草堂,挑烟绘制成了地图。
而这个涤烦矶,看尽世间就像掷骰子一样。
发兴云林子,洗手让我给他画。
居然有缩地法,把壶公壶带入其中。

注释:

  1. 天池石壁:指华山的天池石壁上的摩崖石刻。
  2. 尝读枕中记:我曾经阅读过《枕中记》这一本书。
  3. 华山閟中吴:华山封闭着中吴地区。
  4. 神泉:神仙般的泉水。发其颠:从山顶喷涌而出。
  5. 青壁缭其隅:青色的岩石环绕它的角落。
  6. 春风四山来:春风从四周的山间吹来。
  7. 群绿互纷扶:众多的绿色植物相互搀扶。
  8. 羽觞:羽毛做成的酒杯。
  9. 浮花与俱:漂浮在酒面上的花瓣和酒一起飘动。
  10. 采珠搴薜荔:采摘珍珠和拔取薜荔叶。
  11. 洗玉弄芙蕖:清洗玉石和玩弄荷花。
  12. 聱叟:人名,此处可能是作者自己。
  13. 石洼作鱼湖:把石头洼地当作鱼塘。
  14. 鸿乙志草堂:鸿乙立志于草堂。
  15. 挑烟遂成图:挑灯绘图,即绘画。
  16. 而此涤烦矶:这里的涤烦矶。
  17. 阅世如摴蒲:观察世间如同玩牌(摴蒲)一样。
  18. 云林子:云林子是作者的朋友。
  19. 盥手与我摹:洗手让我为他描绘。
  20. 居然:竟然。
  21. 缩地法:缩小空间的方法。挈入壶公壶:把壶公壶带入其中。

赏析:

这是一首描绘华山风景的七言古诗。诗中通过描绘华山的自然景观,表达了诗人对大自然的热爱和向往。同时,也反映了诗人对名利的追求和执着。整首诗语言优美,意境深远,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。