柰榆株栎枫樗村,古台半隐溪林根。
短桥细路入幽径,断无人屋谁乡枌。
远山微云出木杪,白沙丹叶随洲痕。
岸莎时方蘸净潦,天霜气欲浮黄昏。
一舟横冲破秋色,中有坐止知奚云。
应言去早失归晚,夕阳下掷潜无曛。
巾衣各振离舸散,到家定未关柴门。
吴越小景重摸索,江湘雅致费讨论。
岂无片壑可与共,渔樵逸乐同鸡豚。
彼翁欣还倚杖屦,谁能无酒妻儿温。
我生只为书儋误,披卷坐对真消魂。
黄金郿坞不若此,浣花书屋翻能存。
还君图卷百感叹,武陵溪上难寻源。
不能忘者旧山麓,春日起处思闻猿。
这首诗是一首描绘秋天江边晚渡景色的诗。下面是逐句释义:
- 柰(nài),榆树;株(zhū),栎树;枫樗(cú),村边的树木;古台,指古老的石台或亭台。
- 半隐,一半露出水面;溪林,指山间的树林;根,指树根。
- 短桥细路,形容小桥小路;幽径,指幽静的小道;无人屋,空无一人的屋子;谁乡枌(fén,同“粉”)?,指故乡的炊烟。
- 远山微云,远处的山和山上的云雾;出木杪(miǎo,同“杪”梢),从树梢冒出。
- 白沙,白色的沙子;丹叶,红色的树叶;随洲痕,随着水流的痕迹。
- 岸莎,岸边的草;时方蘸净潦(lào,同“涝”,雨水),有时刚刚被雨水浸湿;天霜气,天空中的霜气;欲浮黄昏,好像要飘到黄昏时分。
- 一舟,一艘船;横冲,冲破;破秋色,打破秋天的颜色;中,中间;坐,停着;止,指船停的位置;知奚云,知道是什么云。
- 应言,应该是这样说;去早失归晚,早晨出发傍晚回家;夕阳,太阳落山的时候;下掷,落下;潜,指水深的地方。
- 巾衣,头巾和衣服;各振,各自振作;离舸,别离的船只;散,散落。
- 到家定未关柴门,回到家门一定没有关上柴门;关,关闭;柴门,用木条编成的门。吴越,泛指江南一带;小景,小景致。重摸索,重新寻找;江湘,指长江和湘江;雅致,优雅的情调;费讨论,花费很多精力去讨论。
- 岂无片壑,难道没有一片山谷可以共处吗?片壑,一个单独的山谷;可与,可以一起享受;与,给;渔樵,打鱼砍柴的人;逸乐,安逸的快乐。
- 彼翁,那位老人;欣还,高兴地返回;倚杖屦(jù,同“踞”,脚踏)子,拄着手杖和鞋子;欣还,高兴地回来;谁能,谁能有;无酒妻儿温,没有酒暖热妻子儿女。
- 我生只为书儋误,我活着就是为了读书而耽误了;披卷坐对真消魂,翻开书就坐在那里,真是心神恍惚;书儋,指书本;消魂,心神恍惚。
- 黄金郿坞,比喻富贵之家;不若此,不如这里;浣花书屋,成都的浣花池边有一座著名的草堂,即杜甫的住所;翻能存,还能保存下来。
- 还君图卷百感叹,还给你的画册让我感慨万千;武陵溪上,武陵溪上的风光;难寻源,难以找寻源头。
- 不能忘者旧山麓,我永远不会忘记山脚下的风景;春日起处思闻猿,每到春天醒来的地方思念听到的猿猴叫声。