臣生涉猎诗书林,鬻熊已老空遗心。鴳飞卑下鱼潜沈,有味不中庖经歆,无复能发长杨音。
【注释】
臣生涉猎诗书林:我一生读书,涉猎广泛。
鬻熊:指周文王的祖父,因封于鬻(音yù)地而称为鬻熊。
鴳(lù):鸟名。
鸜鹆(yù):即鹦鹉,一种鸟。
长杨:汉代宫殿名,在今陕西西安市东南。
【赏析】
这首诗是诗人对过去生活的追忆与反思。开头两句说:“臣生涉猎诗书林,鬻熊已老空遗心。”诗人说自己一生读书,涉猎广泛,但到了晚年就无所作为了。“鬻熊”句,是说他虽然有学问,却没有什么成就;“鴳飞卑下鱼潜沈”,是说他没有像乌鸦那样卑贱,也没有像鱼儿那样沉溺,只是过着平凡的生活。后两句说:“有味不中庖经歆,无复能发长杨音。”诗人说自己虽然有些学问,但是不能用来做官谋利。这里用了一个典故,据《史记·郦生陆贾列传》载:陆贾为刘邦出使南越,见到南越王赵佗,赵佗问陆生:“秦以岭南有蛇虫水草之毒,故贵其人民。闻先生亲有至人之言,可以信乎?”陆生回答说:“夫贵圣人之道者,不知上世有夏禹、殷汤、周文、孔子,此六人者当世之英也。上下五帝三王,不可胜数。故学者所为,师逸而功倍,又况圣人乎!且秦灭周祀,始皇之心,自以为德厚,功大,固不顾其后之有天下。然陈涉瓮牖绳枢之子,甿隶之人耳,而迁徙之徒也,才能不及中人的一卌,非有仲尼、墨翟贤圣之知也,然卒成王业者,是其具初以驰逐于中原之间,能自转拔焉。方今乡曲之氓,得素封者传车驱马,交游乎汉中,今吾徒处俗守职,则武吏安敢妄有所求哉!且夫陆贾,楚之左邑人也。高祖尝问以中国事,具道三代之事秦之所以失天下也,及高皇帝受命而王天下。于是高祖乃想见陆生,曰:“试为我著秦所以失天下,吾将徐察焉!”陆生乃深惟高皇帝之德,终始之时,明秦所以失天下,莫如悉以本末相教,若陛下幸而听臣计,臣愿悉陈其愚忠。”赵佗听了很感动,便派陆贾到南海去招抚百越的百姓,并让他们都称臣服从汉朝的统治。这就是陆贾所说的“长杨音”。这里说“无复能发长杨音”,意思是说:自己虽然没有做过官,但也能发出一些声音来。
整首诗的意思是说:我曾经涉猎过诗书,但后来就无所作为了。那些卖弄才学的人,虽然有很多学问,但是没有什么成就。我虽然也有学问,但不能用来做官谋利。最后一句“无复能发长杨音”,意思是说:自己虽然没有做过官,但也能发出一些声音来。