信州州官万钟粟,杀牛捶马日丝竹。信州乡民蕨作粮,三月怀饥聚头哭。
蕨萁开叶不可餐,蕨根有粉聊锄镵。偏攻性冷损胃气,民面生黄苦憔悴。
县不申闻郡不知,官仓有米重封闭。重封闭,将若何?
众人歌我蕨萁叹,九茎莫唱灵芝歌!

这首诗是唐代诗人李洞的作品,内容为讽刺信州(今江西上饶)官员。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:

  1. 蕨萁叹
  • 译文:”因为感叹蕨萁(一种植物的茎)而作的诗”
  1. 信州州官万钟粟,杀牛捶马日丝竹(节选)
  • 译文:”信州的州官每天靠一万斤的粟米生活,用牛和马来换取粮食,还弹奏着丝竹乐器来娱乐自己”
  1. 信州乡民蕨作粮,三月怀饥聚头哭
  • 译文:”信州的百姓用蕨菜来当饭吃,到了三月时他们饥饿难耐,只得聚集一起哭泣”
  1. 蕨萁开叶不可餐,蕨根有粉聊锄镵(chán)
  • 译文:”蕨萁的叶子虽然可以吃,但蕨根里含有淀粉,只是用来铲除杂草的工具罢了”
  1. 偏攻性冷损胃气,民面生黄苦憔悴
  • 译文:”由于蕨类食物的特性寒冷,损害了人们的脾胃,导致面色发黄,人感到极度憔悴”
  1. 县不申闻郡不知,官仓有米重封闭
  • 译文:”县里没有得到上报郡府,不知道情况;而官仓里还有大量的米粮,却不得不重新密封起来”
  1. 重封闭,将若何?
  • 译文:”这样下去,又该怎么办呢?”
  1. 众人歌我蕨萁叹,九茎莫唱灵芝歌!
  • 译文:”大家都在唱我的《蕨萁叹》,可别再唱那灵芝的歌了!”

赏析:
这首诗反映了当时社会的一个侧面:官员们为了自己的奢侈生活而剥削民众,导致民不聊生。同时,诗中也透露出诗人对于这种腐败现象的不满和愤怒。全诗语言质朴,情感真挚,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。