雨过高风发屋声,吴中暑退即寒生。
晴光入眼园林薄,夜气侵人枕簟轻。
寺铎呼风宵自语,邻机织月晓犹鸣。
江湖处处悲秋客,起束归装不待明。
【解析】
钱塘:即浙江杭州。
译文:
雨过后,风刮过高,吹动屋顶发出沙沙声响;吴中暑气已退,寒意随之而生。
晴光洒向园林湖面,使水波泛出薄薄雾气;夜气侵人枕簟轻凉。
寺庙的钟声呼唤着风儿,夜晚自语不停;邻家的织机织月之声,清晨犹自鸣响。
江湖处处有悲秋之客,收拾好衣装准备回家,天不亮就动身了。
赏析:
这是一首描写杭州风景的诗。首联写雨过天晴,高风劲吹,屋瓦被风吹得哗哗作响,是诗人观景而作的实感。颔联写初冬景色,雨后阳光普照大地,湖上泛起薄薄的雾气。颈联写寺院中的钟声和邻居的纺织声,渲染了寂静的气氛,烘托出诗人的孤寂心情。尾联写诗人收拾行装准备回家,但天色未明,只好提前出发了,表现出他急于归家的心境。全诗写得清新自然,朴素无华,富有生活气息。
【答案】
钱塘
雨过高风发屋声,吴中暑退即寒生。
晴光入眼园林薄,夜气侵人枕簟轻。
寺铎呼风宵自语,邻机织月晓犹鸣。
江湖处处悲秋客,起束归装不待明。
译文:
雨过后,风刮过高,吹动屋顶发出沙沙声响;吴中暑气已退,寒意随之而生。
晴光洒向园林湖面,使水波泛出薄薄雾气;夜气侵人枕簟轻凉。
寺庙的钟声呼唤着风儿,夜晚自语不停;邻家的织机织月之声,清晨犹自鸣响。
江湖处处有悲秋之客,收拾好衣装准备回家,天不亮就动身了。
赏析:
这是一首描写杭州风景的诗。首联写雨过天晴,高风劲吹,屋瓦被风吹得哗哗作响,是诗人观景而作的实感。颔联写初冬景色,雨后阳光普照大地,湖上泛起薄薄的雾气。颈联写寺院中的钟声和邻居的纺织声,渲染了寂静的气氛,烘托出诗人的孤寂心情。尾联写诗人收拾行装准备回家,但天色未明,只好提前出发了,表现出他急于归家的心境。全诗写得清新自然,朴素无华,富有生活气息。