念我衰年不废书,锦囊古墨送幽居。
明窗尘影丹同熟,玄圃云英玉不如。
敢为文章胜虎豹,只应笺注到虫鱼。
研磨不尽人间老,传与儿孙尚有馀。
注释:
- 谢吴宗师惠墨:感谢吴宗师赠送我笔墨。宗师,对老师的敬称。
- 念我衰年不废书:想到我已衰老,但仍然不放弃读书。念,想。衰年,指晚年。
- 锦囊古墨送幽居:用锦囊装好的古墨送给我居住的地方。锦囊,古代的一种装饰华丽的袋子。幽居,隐居。
- 明窗尘影丹同熟:明亮的窗户下,尘埃的影子与红色的墨迹一样熟透。明窗,指窗外的光线明亮。尘影,指窗上的尘埃影子。丹,指红色的墨。同熟,相同熟透。
- 玄圃云英玉不如:在玄圃山中,云英(一种美玉)比玉更珍贵。玄圃,古代神话中的山林名,这里是以玉比人。
- 敢为文章胜虎豹:不敢说自己的文才超过猛虎和巨豹。敢为,表示自谦,不敢说是。
- 只应笺注到虫鱼:只能写到昆虫和鱼类的注解。笺注,指书信或注释。
- 研磨不尽人间老:研磨(磨墨),也研磨不了人世间所有的老态。
- 传与儿孙尚有馀:把这份学问传给儿孙,他们还会有所继承。
赏析:
这首诗是诗人对吴宗师赠予他的古墨的感怀之作。诗人表达了对知识的热爱和对学问的追求。他感叹已衰老但仍不放弃读书,用锦囊装好的古墨送给他居住的地方,明亮的窗户下,尘埃的影子与红色的墨迹一样熟透。诗人在玄圃山中,云英(一种美玉)比玉更珍贵,他不敢说自己的文才超过猛虎和巨豹,只能写到昆虫和鱼类的注解。研磨不了人世间所有的老态,把这份学问传给儿孙,他们还会有所继承。整首诗充满了对知识、学问和传承的深深敬意和热爱之情。