为政贵察色,读书在研覃。
司视既不明,两者无一堪。
尚不逭吏责,为师固宜惭。
圣世无弃物,况兹久朝簪。
决去岂我志,知止亦所谙。
颇闻南山下,菊根浸寒潭。
濯饵千日期,冰胪复清涵。
老马果识道,更服盐车骖。
【译文】
为官执政要明察秋毫,读书人应深入钻研。
如果视察不明,两者皆无一可取之处。
尚且不能免除官吏的责备,做老师实在应该惭愧。
圣世没有遗弃的人,况且久经官场。
辞职岂是我的志向,知足常乐也是我的本领。
听说南山下,菊花根浸在寒冷的水潭中。
用千日泡制的鱼饵,又清又香。
老马果然识道路,又能驾驭盐车。
【注释】
- 为政贵察色:察,察看、审视;色,脸色、面色。意为做官要明察秋毫,了解民情。
- 司视:视察,检查。
- 两者:指“司视”和“读书”。
- 无一堪:没有什么值得称道的地方。
- 逭:同“免”,免除。
- 吏责:官吏的指责。
- 师:指老师。
- 圣世:美好的时代。
- 弃物:被丢弃的东西,这里指无用之才。
- 朝簪:古代官员的帽子,也用作官位、官职的代名词。
- 决:离开,辞官。
- 知止:知足,知道适可而止。
- 谙:通晓、懂得。
- 南山:山名,位于今安徽省黄山市黟县境内。
- 菊根:即菊叶根茎,一种草药。
- 寒潭:深水。
- 濯饵:用冷水洗澡。
- 冰胪:冰层下的水。
- 骖(cān):驾车时马的一侧。
- 老马识途:比喻有经验的人认识事物或解决问题的方法。