衡茅负晴旭,有客至我门。
共披会稽图,山水盛缤纷。
众贤坐水次,飞觞泛沄沄。
夷旷各有趣,高闲知右军。
幽情付后览,陈迹感前欣。
悠悠千载来,不异更旦昏。
探穴问神禹,望海悲秦君。
逝者皆如斯,死生固奚云。
所以鼓瑟人,思从童冠群。
春服沂新浴,归欤聊永言。
抚卷不知老,遐思在兹文。
东南极积水,日暮多浮云。
这是一首描绘兰亭聚会的诗,通过细腻的描述和深情的感慨,展现了古人的友情、智慧和对生死的态度。
诗句释义:
- 衡茅负晴旭,有客至我门。
- 衡茅:即简陋的房子,比喻隐居之地。
- 晴旭:晴朗的早晨。
- 有客至:客人来访。
译文:简陋的房屋背负着晴朗的早晨,有客人来访我的门前。
- 共披会稽图,山水盛缤纷。
- 会稽图:指《会稽山水记》,描绘江南山水之美。
- 山水盛缤纷:形容山水景色绚丽多彩。
译文:我们一起欣赏《会稽山水记》中的山水美景,色彩斑斓,美不胜收。
- 众贤坐水次,飞觞泛沄沄。
- 水次:水边的位置。
- 飞觞:指饮酒时酒杯在空中飘动的情景。
- 沄沄:水波荡漾的样子。
译文:众多贤人坐在水边,饮酒作乐,欢声笑语不断。
- 夷旷各有趣,高闲知右军。
- 夷旷:指心胸豁达,不受拘束的人。
- 高闲:指高尚闲逸的生活。
- 右军:指王羲之,字逸少,书法家。
译文:心胸开阔的人各自有着不同的乐趣,那些过着高尚闲逸生活的人更能理解王羲之的书法。
- 幽情付后览,陈迹感前欣。
- 幽情:深沉的情感。
- 陈迹:过去的事迹。
- 前欣:以前的欢乐。
译文:将深沉的情感留给以后去品味,对于过去的事迹感到喜悦。
- 悠悠千载来,不异更旦昏。
- 悠悠:漫长的意思。
- 更旦昏:更替的白天和黑夜。
译文:千年的时间过去了,它与日出日落没有什么不同。
- 探穴问神禹,望海悲秦君。
- 探穴:挖洞寻找水源。
- 神禹:大禹,古代的水利工程师。
- 秦君:秦始皇,历史上的一位暴君。
译文:我曾经在洞穴中寻找水源,也曾站在海边望着秦始皇。
- 逝者皆如斯,死生固奚云。
- 逝者:死去的生命。
- 奚云:何用?
译文:逝去的生命都是如此,那么生死还有什么意义呢?
- 所以鼓瑟人,思从童冠群。
- 鼓瑟人:弹琴的人。
- 童冠群:年轻的读书人聚集的地方。
译文:因此弹琴的人会思考如何追随年轻的读书人。
- 春服沂新浴,归欤聊永言。
- 春服:春天的衣服。
- 沂新浴:洗过澡后的新鲜感受。
- 归欤:回家吧。
译文:春天穿着新衣服洗个澡,然后回家吧,聊以自慰。
- 抚卷不知老,遐思在兹文。
- 抚卷:拿着书卷阅读。
- 知老:知道衰老。
- 兹文:这些文章或书籍。
译文:拿着书卷阅读,却不知道已经衰老了。那些美好的文章让我思绪无限延伸。
- 东南极积水,日暮多浮云。
- 东南极:指南方最远的极点。
- 积水:积水成渊。
- 浮云:天上的云彩。
译文:南方的最远极点积聚了大量的水,到了傍晚时分,天空中飘满了云彩。
赏析:这首诗是诗人对兰亭聚会的回忆和感慨。通过对兰亭聚会的场景、人物、情感等方面的描绘,展现了古人的智慧、友情和对生死的态度。整首诗语言优美,意境深远,充满了人文情怀和哲理思考。