之子吾同姓,相逢已道南。
春衣雕白苎,佳树长黄柑。
雨淡潜龙寺,天清漂女潭。
蒲公读书处,白石有新庵。
注释:
- 之子吾同姓,相逢已道南。
- 之子:指你的儿子。
- 吾同姓:我们都是同姓之人。
- 相逢已道南:相逢之时,彼此已经谈起了南方的话题。
- 春衣雕白苎,佳树长黄柑。
- 春衣:春天的衣服。
- 雕白苎:用白色的苎麻制成的衣服,这里指春天的衣衫。
- 佳树:美丽的树木。
- 长黄柑:长出黄色的柑橘果实。
- 雨淡潜龙寺,天清漂女潭。
- 雨淡:雨气清淡。
- 潜龙寺:隐藏在地下的龙,这里指寺庙。
- 天清:天空晴朗。
- 漂女潭:清澈的水面如同女子的头发一般飘逸。
- 蒲公读书处,白石有新庵。
- 蒲公:指蒲松龄,一位古代的文人。
- 读书处:读书的地方。
- 白石:白色的石头,这里指蒲松龄读书时经常坐在白石上。
- 新庵:新建的庵堂。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘江南的春景和人物活动,表达了对朋友杨生琰的深深思念之情。全诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文化气息。