良人出不归,孤妾在中闺。
梦中或从行,觉来但空栖。
欢燕一乖阔,颜色日惨悽。
愁将清镜照,独掩春妆啼。
方闻鷾鸸语,日夜鸣莎鸡。
恐君盛年去,妾身贱如泥。
中心冀君亮,终始愿不携。
良人出不归,孤妾在中闺。
梦中或从行,觉来但空栖。
欢燕一乖阔,颜色日惨悽。
愁将清镜照,独掩春妆啼。
译文:
良人外出不归来,孤单的我在闺房内。
梦里或许与他同行,醒来只见自己空居。
欢乐的燕子已远去,她的脸色一天比一天惨凄。
愁容对着明镜,独自掩面哭泣。
刚刚听到鷾鸸鸟的声音,夜以继日的鸣叫莎鸡。
恐怕你在盛年离开,我贱似泥巴无法自持。
内心期待君能明白,始终愿望不要离去。
注释:
- 良人:古代称丈夫。
- 中闺:指女子的内室。
- 鷾鸸(yuē’ěr):一种鸟名。
赏析:
这首诗是一首抒发思妇情怀的作品。诗中的女主人公因丈夫外出未归而陷入深深的相思之中。诗人用简洁的语言,描绘了妻子孤独寂寞的生活情景和内心的悲戚之情。全诗情感真挚,语言简练,具有很强的艺术感染力。