月出照我牖,独闻林鸟鸣。
机中织文锦,殷忧竟何成。
持此悦谁目,良人千里征。
别离今几日,碧草生闲庭。
何当一来归,泣涕言斯情。
注释:
月光照进我的窗子,独自听着树林中鸟儿的鸣叫。
机织文锦,但心中的忧思却无法完成。
拿着这些书信,又向谁去展示呢?心爱的人在千里之外征战。
如今分别已经过了好几天,碧草长在庭院中。
何时才能回到家乡,泪流满面地述说这相思之情?
译文:
月光照射我窗户,独自听树林鸟鸣。
织布机上绣出美丽的锦缎,但忧虑重重终究不能成就。
拿着这些书信,想给谁看呢?亲爱的人儿正在千里之外远征。
分别已经过了几天时间,绿草在庭院中生长。
什么时候才能回到家乡,眼泪流下倾诉这相思情意。