山阿有香草,采采不可掬。
愿言遗同心,日夕行空谷。
远道阻关河,怀人在心目。
芳菲幸未阑,聊以身佩服。
【注释】
山阿:指山的旁边。香草:一种植物,古人以为有香味的草是祥瑞之物。掬:用两手捧取。遗同心:赠给心上人。行空谷:行走在空旷的原野中。芳菲:芳香美丽。阑:尽。聊以身佩服:姑且用来装饰自己。
【赏析】
《古意八首》,乐府旧题,属于《相和歌辞》。这是其中的一首。诗的大意是说,山边有一片香气浓郁的香草,采摘时却只能手捧着,不能把它摘下来。诗人希望能把这种香草赠送给心爱的人,希望他们在日夕时分一起走在空旷的山谷之中。然而由于路途遥远,关河阻隔,使诗人无法与心爱的人在心目里相见。但幸运的是,这芬芳的香草还没有凋落,它还可以作为装饰自己的东西而使用。
全诗写相思之情。“山阿有香草,采采不可掬”,开篇即点明主题,即山边有片香草,采摘起来却不能将它摘下来。“愿言遗同心,日夕行空谷”,表达出对远方人的思念之情。“远道阻关河,怀人在心目。”又进一步写出了因距离而产生的阻隔之苦。然而幸运的是,那芬芳的香草还没有凋落,可以作为装饰自己的东西来使用。“芳菲幸未阑,聊以身佩服”,表达了一种乐观的态度。全诗语言简练、含蓄,情感真挚、深沉,体现了作者高超的艺术技巧。