故里留人住,新秋起客悲。
不知横笛处,适与此心期。
夜久风藏树,天清月动池。
平生游射地,壮日尚栖迟。
注释:
- 故里:指故乡。
- 留人住:让人留下。
- 新秋起客悲:秋天新到,使人感到悲伤。
- 不知横笛处:不知道吹奏横笛的地方。
- 适与此心期:恰好符合我的心意。
- 夜久风藏树:夜晚很长,风吹得树木安静。
- 天清月动池:天空清朗,月光照耀在池塘上。
- 平生游射地:我一生中喜欢打猎的地方。
- 壮日尚栖迟:过去的日子还很悠闲。
译文:
故乡让我留恋,但新秋的到来却带来悲伤;
不知道吹奏横笛的地方,恰好符合我的心情。
夜晚很长,风吹得树木安静;
天空清朗,月光照耀在池塘上。
我一生喜欢打猎的地方,过去的日子还悠闲。
赏析: 这首诗表达了作者对故乡的深深眷恋以及对新秋的淡淡哀愁。诗中运用了对比和象征手法,将“故里”与“新秋”、“留人住”与“起客悲”形成鲜明对比,表达了作者在不同时间、不同情境下的情感变化。同时,诗中的“夜长风树”、“天清月池”等意象也富有画面感,让人仿佛置身于诗中的场景之中,感受到了诗人内心的宁静与思索。整首诗结构紧凑,语言简练,情感真挚,是一首充满诗意的佳作。