岁寒冰雪里,独见一枝来。
不比凡桃李,春风无数开。
【注释】
梅:梅花。
岁寒冰雪里:冬天,冰雪覆盖的时节。
独见一枝来:只有这枝梅花独自开放。
不比凡桃李:不像平常的桃树和李树。
春风无数开:春天,万物复苏的季节。
【赏析】
这是一首咏梅诗,借梅之傲霜斗雪、凌寒独放的特点,比喻人不畏强权,不卑不屈,保持高洁的品质。全诗语言质朴自然,意境清新高雅,富有哲理。
“岁寒冰雪”,是说冬日严寒;“独见一枝”,则是说在这冰天雪地中唯有梅花独自开放,突出了梅花的孤傲品格;“不比凡桃李”则进一步说明它的不同寻常。诗人以“独见一枝”来形容梅花,表现了诗人对梅花的喜爱之情。
“春风无数开”,是说春天来临的时候,百花盛开,千红万紫。这里用“无数”一词,既形容了春花之多,也暗示着在百花之中,梅花是最耐寒的一种,它不象其他的花那样,在春风中盛开,而是在寒冷的冬季才傲然开放。
【译文】
冬日里,冰雪覆盖大地,只有梅花独自开放。
它不同于普通的桃树和李树,在春风中盛开无数朵。