情同牛女隔天河,又喜秋来得一过。
岁岁寄郎身上服,丝丝是妾手中梭。
剪声自觉和肠断,线脚那能抵泪多。
长短只依先去样,不知肥瘦近如何。

【注释】

牛郎织女,是民间传说中的一对恋人。天河:即银河。一过:一年一度。岁岁:每年。寄郎身上服:给丈夫穿上新衣。丝线:指织布用的丝线。剪声:指剪刀的声音。肠断:指因思念而悲伤。线脚:指缝制衣服的针脚。长短:指衣服的长短。去样:指旧衣服的样子。肥瘦:指衣服的肥瘦。

【赏析】

此为闺怨诗。全诗以牛郎织女故事为背景,借写女子寄衣之事抒发相思之情。首联点明题旨,言情同牛郎织女,又喜秋来相聚。中间两联写女子剪下秋日所收的布匹,缝制成新衣寄给丈夫,但剪下的布和织成的线都与她相思之情一样,既长又多。末联写收到丈夫所寄衣物,不知其肥瘦,更增相思之苦。整首诗意在写思妇的一片痴心,却无一句直接表达,曲折委婉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。