字法勤书史,年劳起校官。
如何管城子?
竟老鹖皮冠。
句积诗囊重,心投酒斝宽。
刻深吴下石,名蔼楚卿兰。
梅福身垂老,虞翻骨未寒。
佳儿继述作,留与后人看。
【注释】
- 字法:书名。勤学苦练书法、书史,年劳起校官:勤奋学习、刻苦练习书法和书史,年岁已高而担任校对工作。
- 管城子:管仲,春秋时齐国著名的政治家、军事家,以清廉著称。
- 鹖(huī)皮冠:鹖鸟羽制成的帽子,用以为隐者所戴。
- 句积诗囊重,心投酒斝宽:把诗句积累在诗囊中,心情舒畅得像喝下美酒一样宽慰。
- 刻深吴下石,名蔼楚卿兰:雕刻的字画深刻到可以刻在吴地的石头上,声名远扬到像楚国的卿士一样受到敬仰。
- 梅福身垂老:《汉书》记载,梅福年轻时隐居不仕,九十多岁时才出来做官。
- 虞翻骨未寒:虞翻是东汉末年有名的学者,死后三年,他的骨头还没有冷却。
- 佳儿继述作:好的后辈继承了他的事业,继续写作。
【赏析】
这首诗是诗人对一位名叫钱翼之的人的挽词,表达了诗人对钱翼之深深的敬意和怀念之情。
第一句“字法勤书史,年劳起校官”,诗人称赞钱翼之勤学苦练书法和书史,年已高而担任校对工作,表现出他对学问的重视和执着追求。
第二句“如何管城子?竟老鹖皮冠”,诗人感叹钱翼之像管仲那样清廉,像鹖鸟羽毛制成的帽子一样隐退于世,表现出他对隐者的敬仰和向往。
第三句“句积诗囊重,心投酒斝宽”,诗人以酒喻志,表达自己心情舒畅得像喝下美酒一样宽慰,表现了诗人内心的豁达和乐观。
第四句“刻深吴下石,名蔼楚卿兰”,诗人赞美钱翼之的作品刻工精细,名声远扬,如吴地的石头和楚国的卿士一样受人敬仰,表现出诗人对钱翼之作品的高度评价。
第五至七句,诗人分别从两个方面来赞美钱翼之:一是他的作品被刻在吴地的石头上,二是他的名字如同楚国的卿士一样受到敬仰。这两句既表现了钱翼之所作作品的艺术价值和历史地位,也体现了他的人格魅力和影响力。
第八句“梅福身垂老,虞翻骨未寒”,诗人引用梅福和虞翻的故事来表达对钱翼之的崇敬之情。梅福年轻时隐居不仕,九十多岁时才出来做官;虞翻死后三年,他的骨头还没有冷却。这两句既表达了对钱翼之长寿和坚韧不拔精神的赞美,也表现了诗人对钱翼之的敬佩之情。
最后一句“佳儿继述作,留与后人看”,诗人以佳儿继承其事业为结尾,强调自己的悼念之情,并留下佳儿的作品给后人欣赏。这两句既是对钱翼之的赞美和怀念,也是对后来人的期望和鼓励。
这首诗通过对钱翼之的评价和怀念,表达了诗人对知识的追求、对隐者的敬仰以及对文学艺术的重视和珍视。同时,诗歌语言优美,意境深远,具有很高的艺术价值。