橘熟曾登隐者堂,傲霜林薄斓青黄。
花时吐蕊珠成斛,丛晚抽条绿閟房。
千树君封培植大,慈闱母老孝思长。
疗疴欲得苏家井,受命难迁屈子乡。
自以辟人甘濩落,谁令登俎荐芬芳?
苞缄万里深随贡,御宴群臣手擘尝。
霜落洞庭天窅窅,根盘林屋野苍苍。
斋庐并海诗吟处,雾雨氤氲著纸香。

【译文】

橘子成熟时曾经登上过隐者的殿堂,傲视霜雪的树林,斑斓青黄。

花时吐蕊珠成斛,丛晚抽条绿蔽房。

千树君封培植大,慈闱母老孝思长。

疗疴欲得苏家井,受命难迁屈子乡。

自以辟人甘濩落,谁令登俎荐芬芳?

苞缄万里深随贡,御宴群臣手擘尝。

霜落洞庭天窅窅,根盘林屋野苍苍。

斋庐并海诗吟处,雾雨氤氲著纸香。

【注释】

橘隐:指作者自号。为秦文仲赋:为秦文仲写的一篇赋。橘:柑橘,这里指橘树。

曾登:曾经。

傲霜:不怕严霜。林薄:树林稀疏的地方。斓:色彩斑驳的样子。青黄:泛指颜色。

花时:开花的时候。蕊:花蕊。成斛:满斗。比喻数量多。

抽条:植物生长出枝条。绿閟(bì)房:绿叶遮蔽着房舍。閟:遮蔽。

千树:一千棵。君:敬辞。培植:栽培培育。大:高大。

慈闱:慈爱的母亲。母老:母亲年老。孝思:孝顺的心思。

疗疴:治疗疾病。苏家井:苏氏家族的井水。苏氏为战国时楚国贵族,屈原曾为其门客,故称其为“苏家”。

屈子乡:指屈原故乡。屈子,即屈原,字原长,战国时期楚国诗人,以忧国忧民而著称。因楚怀王听信谗言,疏远屈原,后被流放于沅湘一带,最后在绝望中投汨罗江自杀。

自以:自己以为。辟人:避开人世。甘濩(huò)落下:甘心隐居山林。羹落:同“濩落”,指隐居、退居。

谁令:何人命令。登俎:上供祭祀用的祭器。俎,古代祭祀时陈列牲体的礼器。

苞缄:包藏、蕴藏。万里:形容范围广远。深随:深远地跟着、跟从。贡:进献的礼物。

御晏:皇帝召见大臣的宴会。臣:对帝王自称。手擘:用手拿取。尝:品尝。

霜落:霜降。洞庭:洞庭湖,位于湖南、湖北两省交界处,为古代著名的湖泊之一。

根盘:根脉盘绕。林屋:山林小屋。野苍苍:形容景色苍茫、辽阔。

斋庐:简陋的住所。诗吟处:吟咏诗歌的地方。

雾雨:雾气和雨水。氤氲(yīn yūn):弥漫、充满。纸香:纸上散发出来的气味,这里指书卷上的墨香。

【赏析】

作者自号。此篇为秦文仲而作。作者以橘树自比,表达了自己淡泊名利、归隐山林的思想感情。全诗意境清远,语言质朴,寓意深远,是一首很有特色的抒情小品诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。