开士枉遥驾,贞人启华屋。
座接麈谈素,酒倾麟壶绿。
远山横书幌,飞花落棋局。
谷芳寄荃蕙,夕阴留梧竹。
双丝夹鹍弦,群书閟鱼目。
迹异心匪殊,语契道难渎。
接欢虽云暂,后会讵可卜?
离怀渺烟水,遐音毋金玉。

注释

  • 宴顾氏芝云堂:在顾氏的芝云堂设宴。
  • 分韵得玉字:用“玉”字作为韵脚来分配诗韵。
  • 开士:僧人,高僧。
  • 枉遥驾:远远地驾到。
  • 贞人启华屋:正直之人开启华丽的居所。
  • 麈谈素:谈论佛法,使用麈(一种长毛的扇子)和讨论佛法。
  • 酒倾麟壶绿:酒杯倾倒出绿色的酒液。
  • 飞花落棋局:飞舞的花落在棋盘上。
  • 谷芳寄荃蕙:把芬芳的花香送给荃蕙。
  • 夕阴留梧竹:傍晚的阴凉保留在梧桐和竹子之间。
  • 双丝夹鹍弦:用双丝线夹着鹍弦。
  • 群书閟鱼目:将藏书密封得像鱼眼睛一样。
  • 迹异心匪殊:虽然行为不同,但内心并不相同。
  • 语契道难渎:语言和道理很难解释清楚。
  • 接欢虽云暂:尽管只是短暂的相聚。
  • 后会讵可卜:以后是否还能见面很难说。
  • 离怀渺烟水:离别的心情如同烟雾和水面。
  • 遐音毋金玉:遥远的声音不需要金银珠宝来表达。

译文

在顾氏的芝云堂设宴,我有幸与远道而来的高僧分韵赋诗。
开士远驾而来,贞人开启了他的华丽居所。
我们坐在椅子上谈论佛法的话题,杯子倾倒出了像麒麟那样的绿色美酒。
远处的山峦横在书幌前,花朵飘落就像下在棋盘上的棋子。
谷中的芬芳被用来赠给荃蕙,傍晚的阴凉保留在梧桐和竹子之间。
双丝线夹住鹍弦,将藏书密封得像鱼眼睛一样。
虽然我们的行为不同,但我们的内心并不相同。
语言和道理很难解释清楚,虽然只是短暂的相聚。
以后是否还能见面很难说,离别的心情如同烟雾和水面。
遥远的声音不需要金银珠宝来表达。

赏析

这首诗是一首咏物诗,诗人通过对芝云堂、芝云亭、芝云楼等建筑的描述,表达了对友情、友谊、友谊和友谊的赞美,同时也抒发了对人生短暂和世事无常的感慨。诗人以自然景物为载体,借景抒情,通过描绘自然景观和人际关系,展现了诗人对友情、友谊、友谊和友谊的独特感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。