贞观圣人还紫宫,按剑欲杀田舍翁。
翁本帝仇今作辅,逆鳞易批难论功。
后闻君言心惨恻,自古君明则臣直。
直臣脱若死无辜,贱妾一身亦奚惜?
免冠再拜明主前,阴扶红日行青天。
他时拭目看陵树,不以大义亏其全。
长孙皇后免冠图
贞观圣人还紫宫,按剑欲杀田舍翁。
翁本帝仇今作辅,逆鳞易批难论功。
后闻君言心惨恻,自古君明则臣直。
直臣脱若死无辜,贱妾一身亦奚惜?
免冠再拜明主前,阴扶红日行青天。
他时拭目看陵树,不以大义亏其全。
注释:
- 长孙皇后,即长孙皇后,唐太宗李世民的妻子,中国历史上著名的贤良淑德的皇后之一。
- 紫宫,古代对帝王宫殿的美称。
- 按剑,拿着武器,比喻皇帝有权力有威严。
- 田舍翁,指乡下人,这里指被皇帝怀疑的人。
- 帝仇,皇帝的敌人。
- 辅,辅佐。
- 逆鳞,比喻危险的边缘。
- 后听,听到。
- 君明,君主英明。
- 直臣,正直的大臣。
- 脱若,倘若。
- 贱妾,卑微的女子,自称谦辞。
- 免冠再拜,摘下帽子再次向君王行礼。
- 阴扶,暗中扶持。
- 红日,太阳。
- 青天,天空,比喻正义或清白。
译文:
长孙皇后免冠图
在唐贞观年间,圣人返回了紫禁城,握着剑柄准备杀掉一个乡间的农夫。
这个农夫原本是皇帝的敌人,现在却成为了皇帝的辅佐,皇帝要避开他的锐角,难以论功。
长孙皇后听到皇帝的话后感到内心悲怆,自古以来,当君主英明时,大臣们就会直言不讳;当君主糊涂时,即使直言也不被理解。
如果一个正直的大臣因为直言而牺牲,那么他的生命也是无价的。我卑微地为陛下祈福,希望陛下能够明察秋毫,不要因为一时的愤怒而误杀了一个无辜的人。
我摘下帽子再次向陛下行礼,默默支持着陛下,让他能够行走在光明的天空下。
我希望有一天可以回头看看这株陵墓上的树木,不会因一时的愤怒而毁掉自己的清白。