仙人约我峰头去,欲去峰头看白云。
一夜白云峰下宿,晓来散作雨纷纷。
【注释】约友游西峰,仙人约定在山峰上相会。“欲”是将要的意思。
不至:没有去成。
【译文】
仙人约我一同到山头去,将要去看那高高的白云。
一夜睡在山中云雾里,早上醒来发现下着雨。
【赏析】
诗的前两句,写与友人相约登山之约。“仙人约我峰头去”,是说朋友与我相约在山顶相会。“欲去峰头看白云”,是说我和友人相约在山顶看那高高的白云。“欲”、“看”等词,写出了友人和我的心情。“欲”、“看”二字,既表明了我和朋友相约的急切心情,又表明了我们看那高高白云时的心情。
第三句:“一夜白云峰下宿。”写我和朋友一起在山顶上过夜的情景。“白云峰下宿”,“一夜白云”,都是用典。“白云”一词,出自屈原《远游》“使湘吴以为期兮,遂反征乎白水”。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”“白水”一词,也是出自屈原《离骚》“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽”。
第四句:“晓来散作雨纷纷。”写的是我和我的朋友一起在山顶上看到清晨的云雾,然后开始下雨的情景。“晓来”、“散作雨纷纷”是写时间、地点、天气。这一句诗,既是对前两句诗的概括,又是一个过渡,为后两句写景作了铺垫。
这首诗语言朴素平易,清新自然,富有韵味。全诗以云为线索,将朋友邀请我一同登高、共同观赏高高的白云、一同在山顶上过夜、共同欣赏清晨的云雾和开始下雨的情景,写得十分生动有趣。