赵公智者流,乐水性其天。居人慕公义,以公名公泉。
巉巉石齿作细穿,引渠厨屋清涓涓。西锹东锸各有用,门前半溉桑麻田。
微雨乍添春荡漾,轻风细蹙秋沦涟。行潦之水无根源,岂能逝者如斯川。
泉石之娱君实贤,我意爱君或不然。东甫妖氛今未已,要君倒卷黄河湔。
赵公泉
赵公智者流,乐水性其天。居人慕公义,以公名公泉。
巉巉石齿作细穿,引渠厨屋清涓涓。西锹东锸各有用,门前半溉桑麻田。
微雨乍添春荡漾,轻风细蹙秋沦涟。行潦之水无根源,岂能逝者如斯川。
泉石之娱君实贤,我意爱君或不然。东甫妖氛今未已,要君倒卷黄河湔。
注释:
- 赵公:指赵匡胤(927年-976年),字元朗,大名府武城县(今河北省邯郸市大名县)人。五代时期后周开国皇帝。
- 智者流:智者的流水,比喻智慧。
- 乐水性其天:喜欢水性,顺应自然。
- 居人:这里的“居人”应该是指赵公泉水周围的人们。
- 名:命名。
- 巉巉(zhān):山势陡峭的样子。石齿:石头上的纹理。细穿:细小的孔洞,这里指泉水通过石缝渗出。
- 引渠:引导水渠。厨屋:厨房的房屋。清涓涓:清澈的水流淌的声音。
- 西锹东锸(chá):西边的工具,东边的铁锸(chá)。各有所用:各自发挥作用。
- 门前半溉桑麻田:门前一半的田地灌溉了桑树和麻类作物。
- 荡漾:水面波纹摇曳。
- 秋沦涟:秋天的涟漪。
- 行潦(liáo):流动的雨水,积水。
- 源:水源。
- 岂:难道。
- 君:指赵公泉水。
- 娱:娱乐。
- 我意:我的心意。爱君:喜爱赵公泉水。
- 妖氛:邪恶的烟雾。
- 今:现在。
- 要:希望。
赏析:
这首诗是唐代诗人李贺的作品,通过对赵公泉水的描述,表达了对自然的热爱和尊重,以及对历史变迁的思考和感慨。
第一句“赵公智者流”,描绘了赵公泉水的源头,暗示赵公泉水的智慧和灵动。第二句“乐水性其天”,进一步赞美了赵公泉水顺应自然的特性。接着,作者通过描写赵公泉水周围的景象,展示了它的美丽和神奇。然后,作者又通过对比的方式,表达了对历史的思考和感慨。
整首诗语言简练,意境深远,通过对赵公泉水的描述,展现了自然之美、历史变迁以及人生哲理,是一首富有诗意和哲理性的作品。