居庸烟树绿扶疏,公子频年从属车。
闻说千金求作赋,上林须荐马相如。
【注释】
居庸:古地名,在今河北省易县西。扶疏:草木茂盛的样子。公子:指兰石奉御。上京:京城。
【赏析】
这首诗是作者送朋友游上京的。诗人从“居庸烟树绿扶疏”起笔,描写了居庸关一带的山色。接着写“公子频年从属车”,说明兰石奉御经常随从皇帝出行。最后写友人“闻说千金求作赋,上林须荐马相如”,表示要帮助他。全诗语言朴实无华,却能表现出一种真挚深厚的友谊。
居庸烟树绿扶疏,公子频年从属车。
闻说千金求作赋,上林须荐马相如。
【注释】
居庸:古地名,在今河北省易县西。扶疏:草木茂盛的样子。公子:指兰石奉御。上京:京城。
【赏析】
这首诗是作者送朋友游上京的。诗人从“居庸烟树绿扶疏”起笔,描写了居庸关一带的山色。接着写“公子频年从属车”,说明兰石奉御经常随从皇帝出行。最后写友人“闻说千金求作赋,上林须荐马相如”,表示要帮助他。全诗语言朴实无华,却能表现出一种真挚深厚的友谊。
《赤城》 先世居此好山中,每爱此山名。 日出红霞飞,绿树摇春风。 万丈红光映碧空,白云缭绕如仙境。 牛羊归栏静,微灯掩松门。 野老颇留客,农事闲时聚。 倾筐出山果,浊酒聊以娱。 移樽对金阙,灵宫郁然立。 安得吹箫人,乘鸾月中还? 译文: 我祖辈一直生活在这片美丽的山林之中,我非常喜爱这座山。每当看到朝阳从山顶升起,红霞满天,绿树摇曳在微风中,仿佛置身于人间仙境。夕阳西下
译文: 夕阳映照的边塞,显得一片暗淡, 道路多分岔,苍茫辽阔。 荒烟淡淡,暮色苍苍,高台独立, 矗立在天地之间。 啊!李陵将军,你在战场上力战 陷入敌军的围困。 难道你没有思念故乡和国家吗? 难道不应该奋不顾身,回来归顺? 汉朝少恩寡信,竟使臣节受损。 我愧对李将军,死得其所,永为后人悲叹。 千百年来抚摩着李陵台的遗迹,我凭高远望,心潮澎湃,遐思无限。 掀起衣襟眺望四周,只见茫茫白云飘飞。
诗句: ``` 峥嵘龙门峡,旷古称险绝。 疏凿非禹功,开辟自天设。 联冈疑路断,峭壁忽中裂。 云蒸雨气暝,石触水声咽。 羸骖涉沟涧,执辔屡愁蹶。 忆昔两羝羊,忿斗蛟龙穴。 暴雨忽倾注,淫潦怒奔决。 人马多漂流,车轴尽摧折。 我行愁阴霾,惨惨情不悦。 日落樵唱来,三叹肠内热。 ``` 译文: ``` 巍峨的龙门峡谷,自古以来被誉为险峻无比。 开凿并非大禹之功,而是自然形成的天然奇观。
【注释】 1.饮马:把马喂饱。 2.长城下:指燕京(今北京)以北的长城沿线地区。 3.绝漠:极远的沙漠。 4.枪竿岭:山名,在今河北昌黎县西北。 5.冈岑(cén):山势险峻。岧峣(táo qiáo):高耸。 6.崩崖断车辙:山崩石裂,车辙中断。 7.层梯入云霄(xiāo):形容山峰层层叠叠,直插云霄。 8.幽龛(kān):深穴。 9.微径:细小的山路。纡(yū):弯曲。 10.木末:树梢上。
【注释】 停骖:停下车来。眺,远望。独石:一块大石。当广路:在宽阔的大路上。峨峨龙君祠:指高大的庙宇。殿屋隐朝雾:殿阁的房屋隐没在薄雾中。前山:指前面那座山。过微雨:刚下过小雨。暝色起高树:夜幕降临时,树林里升起了淡淡的烟雾。溪湾:水边弯处。夕溜清:傍晚的水面上漂着清澈的水。岩窦:山岩中的洞穴。寒云聚:冷云聚集在一起。东园有陵寝:墓地在东方的花园里。龙虎蔚盘据:像龙虎一样盘踞在那里。行人下马过
这首诗是唐代诗人王昌龄的作品。龙虎台是古代的一个地名,位于今天的北京市昌平区境内。此诗是王昌龄游览龙虎台时所作。 下面是这首诗的逐句释义和注释: 1. 晨登龙虎台,停骖望居庸。 - 龙虎台:古代地名,位于今天北京市昌平区。 - 骖(cān):古代四匹马并驾一辆车,骖指的是其中的两匹马。 - 居庸:山名,位于今北京西北郊,是古代长城的一个重要关口。 - 译文:清晨登上龙虎台,停下车来眺望居庸山
【注释】 1. 居庸关:古称蓟门,位于北京市昌平区境内的军都山南麓。 2. 青冥:指高远的天空。 3. 峭绝:形容地势陡峭险峻。 4. 龙虎踞:指山脉盘曲,如龙似虎。 5. 岑巘互回伏:山峰重叠,相互依伏。 6. 重关设天险:关口重重,地势险峻。 7. 王气:指帝王之气。 8. 舆坤轴:与地轴相接。 9. 皇灵:指皇帝。 10. 轨躅:同“规辙”,指道路、方向。 11. 崎岖:形容山路崎岖不平。
檐子洼 朝发牛群头,夕憩檐子洼。 高秋得清旷,野蔓多幽花。 黄云翳日脚,草色浮天涯。 山荒树寂寞,寒陂落昏鸦。 颇喜盗贼清,塞田尽禾麻。 至今将军垒,日落闻清笳。 我生久羁旅,崎岖涉风沙。 天寒道路远,曛黑投山家。 译文: 早上从牛群旁边出发,晚上在檐子洼休息。 高秋时节,这里空气清新、景色开阔,野地上生长着许多幽静的花朵。 黄云遮蔽了太阳,使大地显得更加寒冷,草地上的颜色像天空一样无边无际。
【注】仙人酿松华:用松花酿酒。中夜酌:深夜喝酒。微风树间来,细雨镫前落:微风拂动树木,雨点落下在灯笼前。清诗忆弥明,高兴怀康乐:清丽的诗句想起弥明,快乐的心情怀念康乐。移尊过西轩:把酒杯移到西边的厅堂。匡坐听笙鹤:坐着听着吹笙和鹤的叫声。 这首诗是作者与友人一起饮酒赏月,抒发对美好时光的怀念之情。 【赏析】 首联开门见山,直抒己志。 “仙人酿松华,留客中夜酌”,诗人以酒会友,畅饮至深夜
【解析】 此诗首联点明时令,秋高风急,夜阑人静;颔联写诗人的孤寂处境和内心感受;颈联抒写诗人的思亲之情;尾联抒发诗人对人生际遇的感慨。全诗情感真挚,意境深远,耐人品味。 【答案】 微灯耿空斋。惊:惊动。袭:掠过。虚幔:空帷子。微灯:微弱的灯火。耿(gěng):明亮的样子。空斋:空无人影的书房。恻恻候蛩语,摵摵婴中怀。蟋蟀声凄切,触动了诗人心中的哀愁。摵摵:蟋蟀的声音。婴:环绕。中怀:内心深处
【注释】: 梨花,即梅花。白头翁,即白头翁鸟。 澹月,淡淡的月光。溶溶,明亮的样子。画楼,指高楼上的楼阁。一枝香雪,即梅花,暗指白头翁。近帘钩,即靠近门边的栏杆。山禽,指山中小鸟。似,好像。怨春归早,似乎对春天早早离去而感到怨恨。独立花间自白头,独自站在花丛中,头发变白了。白头翁,即白头鸟。 【赏析】: 这首诗是诗人在四明(今属浙江宁波)应物题写《梨花图》后有感而作的。首句“澹月溶溶隔画楼”
【注释】 太液池:唐代宫廷中的水池,是唐玄宗为宠妃杨玉环修建的。 新月生:月亮刚生出来,指新月初升。 瑶阶:玉石台阶。 西宫:指贵妃居住的地方。 骑得骅骝款款行:骑着一匹骏马缓缓前行。骅骝,骏马。 【赏析】 这首诗写于唐玄宗天宝年间,是诗人被贬为江宁丞时所作,表达了诗人对朝廷政治黑暗腐败的不满和对人民疾苦的同情。 首句“太液池头新月生”点出地点、时间与天气;“瑶阶”二字,则点出了人物身份
绣床倦倚怯深春,窗外飞花落锦茵。 注释1:绣床,用刺绣装饰的床。倦倚,形容人懒得靠在床上。 注释2:深春,春天的深处。 抱得琵琶阶下立,试弹一曲斗清新。 注释1:抱得,形容手抱着琵琶的样子。阶下立,形容站在台阶下面弹奏。 注释2:斗清新,形容弹奏的曲子清新悦耳,能让人感受到春天的气息。 赏析:这首诗描绘了一个人在春天里弹奏琵琶的场景。从诗句中可以看出,这个人因为懒得靠在绣床上
注释: 金盘:形容月亮。夜冷露流脂:夜深时,月亮上的露水像油脂一样。玉管含云写竹枝:用玉管(乐器)吹奏的乐曲,仿佛是在书写竹子的枝条。方士持归东海上:指将这美妙的音乐带回东海。月明应是作龙骑:月光明亮的时候,好像有蛟龙骑着它飞腾而去。龙骑:指龙。赏析:这是一首咏物诗,通过赞美王虚斋收藏的墨竹,表达了作者对自然之美和艺术之美的热爱与赞美之情。诗中以“金盘夜冷露流脂”、“玉管含云写竹枝”等意象
秋高沙碛地椒稀,貂帽狐裘晚出围。 射得白狼悬马上,吹笳夜半月中归。 注释:在秋天的沙漠地带,地面上生长着稀疏的地椒,人们穿着貂皮帽子和狐狸皮大衣在傍晚时分外出打猎。他射到了一只白色的大狼并将它悬挂在马上,在夜晚月色如水中的月光下回到了营地。 赏析:这首诗是唐代诗人李芳园根据华秋萍的《琵琶谱》中的五首独立小曲综合而成一曲,起名为《塞上曲》。它描写了王昭君对故国的思念,哀怨惆怅,凄楚缠绵
塞上曲五首 杂沓毡车百辆多,五更冲雪渡滦河。 当辕老妪行程惯,倚岸敲冰饮橐驼。 解析: 1. 诗句翻译与注释: - “杂沓毡车百辆多”:形容边疆的军营中,各种车辆混杂在一起,数量众多。 - “五更冲雪渡滦河”:描述在寒冷的早晨,将士们冒着大雪渡过了滦河。 - “当辕老妪行程惯”:指一个年岁已高的老妇人,因为她曾经经历过多次的行军,所以对这种行程已经非常熟悉。 - “倚岸敲冰饮橐驼”