落日关塞黑,苍茫路多岐。
荒烟淡暮色,高台独巍巍。
呜呼李将军,力战陷敌围。
岂不念乡国,奋身或来归。
汉家少恩信,竟使臣节亏。
所愧在一死,永为来者悲。
千载抚遗迹,凭高起遐思。
褰裳览八极,茫茫白云飞。
译文:
夕阳映照的边塞,显得一片暗淡,
道路多分岔,苍茫辽阔。
荒烟淡淡,暮色苍苍,高台独立,
矗立在天地之间。
啊!李陵将军,你在战场上力战
陷入敌军的围困。
难道你没有思念故乡和国家吗?
难道不应该奋不顾身,回来归顺?
汉朝少恩寡信,竟使臣节受损。
我愧对李将军,死得其所,永为后人悲叹。
千百年来抚摩着李陵台的遗迹,我凭高远望,心潮澎湃,遐思无限。
掀起衣襟眺望四周,只见茫茫白云飘飞。
注释:
- 落日关塞黑:夕阳映照下的边塞,一片昏暗。
- 苍茫路多岐:道路广阔而复杂,方向不明确。
- 荒烟淡暮色:荒草烟雾笼罩,暮色朦胧。
- 高台独巍巍:高大的台子独自耸立。
- 呜呼李将军:哀悼李陵将军。
- 力战陷敌围:在战场上奋力战斗,却陷入敌人的包围之中。
- 岂不念乡国:难道不思念家乡和国家?
- 奋身或来归:奋不顾身,或许可以归来。
- 汉家少恩信:汉朝人少有恩义和诚信。
- 竟使臣节亏:竟然导致臣子的气节被损害。
- 所愧在一死:我最大的遗憾是在一次战斗中死去。
- 永为来者悲:永远成为后来者的悲痛。
- 千载抚遗迹:一千年间抚摩着这座遗迹。
- 凭高起遐思:登上高处引发无边的思绪。
- 褰裳览八极:撩起衣服遥望四方。
- 茫茫白云飞:茫茫的天空中,白云在飘飞。
赏析:
这首诗是一首悼古诗,表达了诗人对逝去的朋友李陵的哀思。诗中通过描绘边塞的景色和李陵将军的英勇事迹,表达了诗人对李陵忠诚、勇敢和牺牲精神的赞扬。同时,也反映了诗人对朝廷的失望和对忠臣的同情。全诗情感深沉,意象鲜明,语言流畅,具有很强的感染力。