闲中放牛,天连野草,水接平芜。终朝饱玩江山秀,乐以忘忧。青蒻笠西风渡口。绿蓑衣暮雨沧州。黄昏后,长笛在手,吹破楚天秋。
牧
闲中放牛,天连野草,水接平芜。终朝饱玩江山秀,乐以忘忧。青蒻笠西风渡口。绿蓑衣暮雨沧州。黄昏后,长笛在手,吹破楚天秋。
译文:
悠闲地放下牛去放羊,天上与野草相连,水边与草地相接。整天欣赏着美丽的景色,感到快乐而忘却了忧愁。我戴着青色的竹斗笠,迎着西风渡过小溪,身披绿色的蓑衣,冒着傍晚的细雨。日落之后,我把笛子放在手中,吹得秋天的云都破裂了。
注释:
- 闲中放牛:形容一个人悠然自得、无拘无束地生活。
- 天连野草:天空和田野上的草丛相连。
- 水接平芜:水流与平坦的草地相接。
- 终朝饱玩:整天都在享受。
- 江山秀:山山水水的美景。
- 青蒻笠(ruò):青绿色的竹制帽子。
- 西风渡口:西风吹过的小河上的渡口。
- 绿蓑衣:绿色的蓑衣。
- 暮雨沧州:傍晚时分下雨。
- 黄昏后,长笛在手:太阳落山后,我拿起长笛。
赏析:
这是一首表达作者悠闲自得生活的田园诗。全诗描绘了诗人在大自然中放牧的情景,通过描绘自然景色和人物动作,表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏之情。同时,诗歌也展现了作者内心的宁静和自由。