发寒多不剃,门雪少曾开。
瓦钵几星芋,石床三面苔。
缘衣虱懒拾,避猎鹿长来。
见说岩头树,前生手自栽。
【注释】
- 辟支岩:在今四川雅安县北。
- 发寒多不剃:头发受寒冷刺激,懒得理发。
- 门雪少曾开:门前积雪很少,偶尔打开门看看。
- 瓦钵几星芋:瓦钵里只有几个像星星一样的小芋头。
- 石床三面苔:石床上长满了三面是苔藓的石头。
- 缘衣虱懒拾:因身上长了虱子,懒得去捉它们。
- 避猎鹿:因为怕猎杀野兽。
- 见说岩头树:听说那山崖上的树木,是前生亲手栽的。
【赏析】
《辟支岩道人》,唐代诗人张祜的五首七言绝句组诗作品。此诗写一位隐士的清高与超脱,以及他的生活环境和生活情趣,表现了一种远离尘嚣、返璞归真的精神。全诗语言质朴,意境幽远,颇有“禅趣”。
其一
【译文】
头发受寒懒得剪,门前积雪难得开。
瓦罐中只存几个小芋头,石床上长满三面苔。
身上长了虱子懒得抓,打猎的人常来这儿来。
听说岩头的古树,是他前世亲手植下。
其二
【译文】
头上的头发受冻懒得理,门前积雪难得扫。
石缝间几颗野芋,石床上三面长草。
身上的虱子懒得捉,打猎时常常到这。
听说那山崖旁的树,是他前世亲手种下的。
其三
【译文】
头发受了寒气懒得理,门前积的雪难得清理。
石缝间只有几个小芋,石床上三面都是苔。
身上有虱子懒得捉,猎人来了才出来躲一躲。
听说那山崖边的树,是前生他亲手植下的。
其四
【译文】
头发受了冷气懒得理,门前积的雪难以打扫。
石缝间仅有几个小芋,石床上三面都是苔藓。
身上的虱子懒得捉,打猎的人常来这儿转一转。
听说那山崖边的树,是前生他亲手种下的。
其五
【译文】
头发受寒懒得理,门前积的雪难收拾。
石缝中只有几个小芋,石床上长满了苔。
身上的虱子懒得捉,猎人来了才出来躲一躲。
听说山崖边的古树,是前世他亲手栽种的。