波流云散碧天空,鱼雁沉沉信不通。
杨柳昏黄晚西月,梨花明白夜东风。
秋千庭院人初下,春半园林酒正中。
背倚栏杆思往事,画楼魂梦可曾同。
诗句释义与译文:
- 波流云散碧天空,鱼雁沉沉信不通。
- 碧空:晴朗的天空,形容广阔无垠。
- 鱼雁:书信往来的比喻,常用来指代书信或信息。
- 沉沉:形容信件沉没在水下,无法找到。
- 译文:碧蓝的天空中漂浮着如波纹般散开的白云;我寄出的鱼形和雁形的信函,如同被深水吞没,杳无踪影。
- 杨柳昏黄晚西月,梨花明白夜东风。
- 昏黄:颜色暗淡。
- 明白:明亮。
- 夜东风:夜晚的微风,常带有春天的气息。
- 译文:黄昏时分,柳树摇曳生姿,显得朦胧而昏暗;月光下洁白的梨花,在春风中绽放得格外明亮。
- 秋千庭院人初下,春半园林酒正中。
- 秋千:一种游戏用具,用于荡秋千。
- 庭院:指的是住宅周围的空地。
- 春半:春季的一半,即仲春时节。
- 酒正中:意味着饮酒正当其时。
- 译文:夕阳西下时,人们在庭院中嬉戏秋千;春天已过了一半,园中的酒宴正好举行。
- 背倚栏杆思往事,画楼魂梦可曾同。
- 画楼:美丽的建筑,常指富有装饰的阁楼。
- 魂梦:灵魂或梦境。
- 译文:我独自倚靠在栏杆旁,回想着过去的种种;是否我的梦中之影和现实中的你,曾在同一片画楼之中相遇?
赏析:
此诗通过自然景物的变化抒发诗人对往昔友情的追忆及对逝去时光的感慨。首句描绘了一幅广阔的天空景象,暗示时间的流逝以及与友人的别离。第二、三句通过对特定季节(黄昏和夜晚)的描写,营造了一种怀旧的氛围,使得读者能够感受到诗中人物对往昔岁月的留恋之情。第四句“画楼魂梦”则巧妙地将抽象的情感具象化,使整首诗的情感更加丰富和动人。最后一句则是对整体情感的升华,表达了诗人对于过去美好时光的无限怀念以及对失去的时光的深深哀叹。