南岳诸峰处处嘉,麻鞋竹杖蹑青霞。
山前已见九杈□,洞里不逢三朵花。
岩瀑垂垂腾晓蜃,野田渺渺落寒鸦。
衡阳鼓角风悲咽,游子斯时正忆家。
唐律寄呈父凤山提举其八
南岳诸峰处处嘉,麻鞋竹杖蹑青霞。
注释:南岳衡山的群峰景色美丽如画,行走在青翠的山林中,穿着麻鞋,拄着竹杖,尽情欣赏美丽的景色。
译文:南岳的山峰秀美无比,我穿着麻鞋,拿着竹杖,在青翠的山林中漫步,欣赏着美丽的自然景色。
赏析:这是一首描绘南岳风光和作者登山赏景心情的诗。首句“南岳诸峰处处嘉”直接点明了南岳山的美景,展现了诗人对于自然景观的热爱和赞美之情。接着“麻鞋竹杖蹑青霞”进一步描绘了诗人登山赏景的轻松自在和对大自然的亲近感。整首诗以简洁的语言,生动地描绘了南岳的自然美景,表达了诗人对自然的热爱和向往之情。同时,也反映了南宋时期文人雅士对自然美的独到理解和追求。
唐诗原文及翻译:
唐律寄呈父凤山提举 其八
南岳诸峰处处嘉,麻鞋竹杖蹑青霞。
山前已见九杈□,洞里不逢三朵花。
岩瀑垂垂腾晓蜃,野田渺渺落寒鸦。
衡阳鼓角风悲咽,游子斯时正忆家。
注释:南岳的山峦峻峭而秀丽,我穿行其间,脚踩麻鞋,手执竹杖,仿佛踏在一片青葱的云霞之上。当我前行不远,便看到了九个分岔的山峰;然而在山洞深处,却未曾见到那盛开的三朵花。山间溪流飞泻而下,形成一道道水帘,犹如清晨天空中的彩虹一般美丽壮观。田野上,稻谷成熟,金黄一片,随风飘动,落在归巢的大雁身上。衡阳城中,战鼓声声,凄厉悲壮;此时,我正身处异乡,心中满是对家乡的思念。
译文:南岳山势陡峭秀丽,我穿行其间,脚踩麻鞋,手持竹杖,仿佛踏在一片青葱的云霞之上。继续前行不久,我便望见了九座分叉的山峰;然而在山洞深处,却未曾见到那盛开的三朵花。山间的溪流飞泻而下,形成一道道水帘,宛如天边的彩虹一般美丽壮观。田野上,成熟的稻谷金黄色一片,随风飘动,落在归巢的大雁身上。在衡阳城里,战鼓声声传来,声音凄厉悲壮;而我此刻正身处异地他乡,心中充满了对家乡的深深思念。
赏析:这是一首描绘南岳风光和作者登山赏景心情的诗。首句“南岳诸峰处处嘉”直接点明了南岳山的美景,展现了诗人对于自然景观的热爱和赞美之情。接着“麻鞋竹杖蹑青霞”进一步描绘了诗人登山赏景的轻松自在和对大自然的亲近感。整首诗以简洁的语言,生动地描绘了南岳的自然美景,表达了诗人对自然的热爱和向往之情。同时,也反映了南宋时期文人雅士对自然美的独到理解和追求。