二十七年重合并,旧游回首绝堪惊。
世间至竟寿多辱,造物不如君有情。
白苎春风留古意,青灯夜雨话平生。
子由无复连床日,赖有秦黄是弟兄。
诗句:
二十七年重合并,旧游回首绝堪惊。
世间至竟寿多辱,造物不如君有情。
白苎春风留古意,青灯夜雨话平生。
子由无复连床日,赖有秦黄是弟兄。
Translation:
Seventeen years have passed, we’ve reunited once more. Looking back at old times feels absolutely shocking.
How many times in the world does one end up being insulted? The universe works in mysterious ways, yet you still care deeply about me.
The white bamboo clothes stay with our ancient feelings; through lamplight and rain, we discuss our lives together.
Zi Yu no longer shares a bed with me every day, but I still have my Tian Huang brothers who share my life.
Annotations:
- 第1句”二十七年重合并,旧游回首绝堪惊”,表达了与欧阳时可长时间未见后的重逢和感慨。这里的”二十七年”指过去的漫长时间,而”重合并”意味着再次团聚。”旧游回首”指的是回顾过去共同度过的时光。”绝堪惊”则表达了对过去美好时光的怀念和当前分离的震惊。
- 第2句”世间至竟寿多辱,造物不如君有情”,指出尽管世间许多人遭受了不幸和屈辱,但造物主似乎不如你那样富有人情味。这句话反映了诗人对欧阳时可深厚的感情和对他的不幸表示同情。
- 第3句”白苎春风留古意,青灯夜雨话平生”,描绘了一幅在春风中穿着白苎(白色苎麻布衣)回忆往昔、夜晚点着青灯共话人生的画面。”古意”可能指的是古代的诗意或怀旧之情,”话平生”则是指畅谈过去的经历和梦想。
- 第4句”子由无复连床日,赖有秦黄是弟兄”,提到了朋友之间的深厚友谊。”子由”可能是一个名字,而”连床”通常用来表示亲密关系。这里说”无复连床日”可能意味着不再一起共享睡眠的时间,但”赖有秦黄是弟兄”则表明尽管分开,他们仍然像兄弟一样紧密相连。
赏析:
这首诗通过简洁的语言传达了作者对欧阳时可的深情怀念。诗中的“二十七年重合并”突出了时间的流逝和重逢的喜悦,而“旧游回首绝堪惊”则表达了对过去共同经历的深刻记忆和当前的悲伤分离。通过对比“世间至竟寿多辱”与“造物不如君有情”,诗人强调了对欧阳时可特殊情感的存在,即使在世间众多不幸之中,他的友情显得尤为珍贵。最后,通过描述夜晚的对话和共同的服装,诗歌营造出一种温馨和谐的氛围,突显出两人间的默契和友谊的持久性。整体而言,这首诗是对一段深厚情谊的赞颂,也是对无常人生的沉思。