五岳名山终遍游,今人那复晋风流。
向来婚嫁无难事,及至中州见白头。
【注释】
五岳名山:指中国的五大名山。终遍游:终究游遍了。晋风:指晋代的风气,此处以晋代比中原,暗含讽刺。中州:指中原地区。白头:形容年岁已高。
【译文】
游览过五岳名山的人,哪里还有晋代那种风流潇洒的气派?
以前婚嫁的事都不难,可是到了中原后,就见他们头发都变白。
【赏析】
此诗写于元朝末年,诗人身处乱世,对当时统治者不思进取、醉生梦死的行为十分反感,因此用“晋风”来比喻那些只顾享乐、不顾国事的人,同时表达了对中原百姓生活的同情和关心。全诗语言朴实无华,却充满了深沉的历史感和现实感。