五岳名山终遍游,今人那复晋风流。
向来婚嫁无难事,及至中州见白头。

【注释】

五岳名山:指中国的五大名山。终遍游:终究游遍了。晋风:指晋代的风气,此处以晋代比中原,暗含讽刺。中州:指中原地区。白头:形容年岁已高。

【译文】

游览过五岳名山的人,哪里还有晋代那种风流潇洒的气派?

以前婚嫁的事都不难,可是到了中原后,就见他们头发都变白。

【赏析】

此诗写于元朝末年,诗人身处乱世,对当时统治者不思进取、醉生梦死的行为十分反感,因此用“晋风”来比喻那些只顾享乐、不顾国事的人,同时表达了对中原百姓生活的同情和关心。全诗语言朴实无华,却充满了深沉的历史感和现实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。