钱唐积雨馀,景物散春媚。
时晖被原隰,远映皇华使。
良晤惬久暌,新情谐曩契。
朋俦集芳宴,举酒迭相慰。
念昔天子都,与君久留滞。
夜眠每连床,晨出时并辔。
爱深均骨肉,往往佩高谊。
别离未多年,升沉遽殊势。
颂台司礼乐,子职亦云贵。
况乃衔君命,光采增意气。
鶱腾诚足多,会合初不易。
清歌送窈窕,画舫荡空翠。
庶洽平生欢,聊尽今日醉。
持觞且徘徊,临风复歔欷。
陈元礼太常以使事至钱唐三月十七日堵无傲陈君从朱伯言陶中立韩与玉诸公西湖同泛分韵得气字
钱唐积雨馀,景物散春媚。
时晖被原隰,远映皇华使。
良晤惬久暌,新情谐曩契。
朋俦集芳宴,举酒迭相慰。
念昔天子都,与君久留滞。
夜眠每连床,晨出时并辔。
爱深均骨肉,往往佩高谊。
别离未多年,升沉遽殊势。
颂台司礼乐,子职亦云贵。
况乃衔君命,光采增意气。
鶱腾诚足多,会合初不易。
清歌送窈窕,画舫荡空翠。
庶洽平生欢,聊尽今日醉。
持觞且徘徊,临风复歔欷。
译文:
陈元礼作为太常寺使节来到钱塘,三月十七日与众友同游西湖。
钱塘在经历了长时间的雨后,景色开始焕发生机。太阳照耀着原野和山丘,远处的皇城使节显得格外醒目。长久未见的朋友重逢,新的友情更加和谐。朋友们聚集在一起享受着美好的宴会,举杯相劝,互相慰藉。我想起当年我在皇帝的都城中,与你一起生活过很长时间,但后来却因各种原因被迫留在了此地。晚上我们经常一起睡觉,早晨一起起床。我们的友情深深植根于骨肉之情,常常表现出高尚的义气。离别已经多年,你的地位上升,而我却逐渐失去了原有的权势。你被任命为颂台的长官,掌管音乐和礼仪,你的官职也变得尊贵无比。现在你又奉命来到我的家乡,增添了我的光芒。虽然我们的道路不同,但我坚信我们的友谊将会持续很久。美妙的音乐让人心旷神怡,美丽的画船在水中荡漾。让我们尽情享受这难得的快乐时光吧,让我们把今天的欢乐当作是最后一次相聚。拿着酒杯,我站在那里,看着风景,心中充满了感慨。