君不见秦楼女,吹箫学得凤凰语。
天上仙人骑凤来,吹箫共坐琼瑶台。
琼瑶夜半霜如雪,双凤高鸣思呜咽。
曲中共指云霄路,骑得双鸾上天去。
云窗雾阁深重重,吹箫夜夜欢情浓。
银河水枯沧海竭,不学双星有离别。
【诗句释义】
君不见:您可别见。秦楼曲,即《秦妇吟》。
君不见:又一重复,加强语气。
秦楼女,指《秦妇吟》中之秦罗敷女。吹箫,以竹管作箫的乐器。学得凤凰语:学习了凤鸣之声。凤凰,传说中的神鸟也,其声如歌。
天上仙人骑凤来:天上的仙人骑着凤凰飞来。骑凤,传说中乘着凤凰飞行。
吹箫共坐琼瑶台:一同坐在用玉石砌成的台上吹箫。琼瑶台,形容玉砌的高台。
琼瑶夜半霜如雪:在月光下,玉砌的台上像霜一样白。琼瑶,玉名。
双凤高鸣思呜咽:两只凤凰齐声鸣叫,声音低沉悲切。
曲:《秦妇吟》中的诗篇,这里指诗篇中的乐府。
共指云霄路:一起指向高空的路。路,通“辂”,古代一种有四轮的大型车辆。
骑得双鸾上天去:骑着双鸾(鸾鸟)一起飞向天空。双鸾,传说中两种鸾鸟。
云窗雾阁深重重:云雾缭绕的窗户阁楼,层层叠叠。
吹箫夜夜欢情浓:每晚吹箫时都充满欢乐之情。
银河水枯沧海竭:银河的水干涸了,大海也干了。比喻世事变迁。
不学双星有离别:不要学那星星的分离。双星,二颗星星。
【译文】
你难道没有见过秦楼里的女子,她学会了凤凰的歌唱,天上的仙人骑着凤来,和女子一同吹箫坐在高高的台上。
琼瑶台上的夜晚,月光下像霜一样白,两只凤凰齐声鸣叫,声音低沉而悲伤。
诗篇和曲子一起指向高空之路,骑上双鸾一起飞到天空。
云雾缭绕的窗户阁楼层层重叠,每晚吹箫时都充满欢乐之情。
大海也已枯竭,不要学星星的分离。