宣城鼠须不可索,越南鸡毛不可得。
山中老颖飞上天,九馆痴髯化为石。
晴窗无复秃千枝,晓梦有时来五色。
一庭老叶扫西风,袖手空阶看蜗迹。

这首诗的译文是:

宣城的鼠须无法找到,越南的鸡毛难以得到。

山中的老鹰飞上天空,九馆中的痴髯化为石头。

晴朗的窗前没有了千枝的秃树,晨梦中有时会出现五彩缤纷。

一庭的落叶被扫向西风,袖手站在空阶上观看蜗迹。

注释解释:

  1. 宣城:地名,今安徽宣城市,以出产优质纸张而著称。鼠须:这里指宣纸的一种名贵原料。
  2. 越南鸡毛:这里可能指的是一种非常细小的羽毛材料,用于制作高级工艺品。不可得:难以获取或找不到。
  3. 山中老颖:指山中的老鹰。颖:鸟的羽毛,这里比喻才华、才能。飞上天:形容老鹰展翅高飞,比喻人的才能得到了充分发挥。
  4. 九馆:古代官署,这里指翰林院,是文人墨客聚集的地方。痴髯:指胡须。化为石:形容文人在九馆中度过了一生,最终化为石碑。
  5. 晴窗:晴朗的窗户。无复:没有了。秃千枝:形容树木已经凋零,没有多少枝叶。
  6. 晓梦:清晨时做的梦。来五色:梦里出现了五彩缤纷的景象。
  7. 一庭:庭院。老叶:枯萎的叶片。扫西风:被风吹散。
  8. 袖手:把手放在袖子里,表示袖手旁观。空阶:空旷的台阶。看蜗迹:观察蜗牛爬行的痕迹。
    赏析:
    这首诗描绘了一幅壮丽的画面,通过对宣纸、老鹰等自然元素的描绘,以及对其才华和才能的赞美,展现了诗人对美好事物的无限向往和追求。同时,也表达了诗人对官场生活的无奈和对自由自在生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,给人以深深的思考和启示。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。