溪树晚阴合,水亭凉气多。
残霞遥海色,曲沼逼天河。
华发青冥士,商音白石歌。
为君一洗耳,三掬入溟波。

【注】陈山人,名不详。“商音白石歌”是说陈山人的歌声像商音一样清脆悦耳。

晚坐闻陈山人歌 译文:傍晚时分坐在亭子里听陈山人唱诗。

溪树晚阴合,水亭凉气多。 译文:溪边的树木在暮色中显得格外安静,水边的亭子透着清凉的夜色。

残霞遥海色,曲沼逼天河。 译文:远处的残霞映照着海面,曲曲折折的小河仿佛逼近了天河。

华发青冥士,商音白石歌。 译文:头发已经花白,却依然保持着对世事的清醒和思考,他的歌声如同商音一样清纯悦耳。

为君一洗耳,三掬入溟波。 译文:我为你洗去耳朵里的尘垢,让你的歌声流入我心中的波澜。

赏析:这首诗是作者晚年退居家乡时所作。诗题中的“晚坐”,表明诗人此时正在家中静坐。诗的首联写诗人傍晚时分在水亭中听到陈山人唱歌的情景;颔联写陈山人在唱歌时的背景,夕阳西下,霞光四溢;颈联写陈山人歌声的特点,高亢激越、清纯悦耳;尾联写陈山人的歌声如何洗涤诗人的心灵,让诗人为之倾倒。全诗通过描写诗人与陈山人的对话,表现诗人对陈山人的欣赏与敬仰之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。