蒲是无心蒲,藕是荷根蒂。
蒲花见散乱,莲子结心苦。

【注释】

蒲:一种草。无心蒲,即芦苇。

藕是荷根蒂:荷花的根基是藕。

蒲花见散乱:指蒲苇的花穗杂乱地散开。

莲子结心苦:莲花的种子藏在莲蓬里,里面是苦的。

【译文】

芦苇无心却生长得茂盛,荷叶的根基就是藕。

芦苇的花穗像无头绪的线一样散乱,莲子在莲蓬里紧紧相拥,内心充满了痛苦。

【赏析】

此诗描绘了芦苇无心却能生长得茂盛的景象,并借芦苇和荷花的生长过程来比喻人的命运。诗人以芦苇无心却能生长茂盛为喻,说明人只要肯努力,即使出身贫寒也能出人头地。又用荷花的种子藏在莲蓬里,里面是苦的来比喻人的命运多舛。最后诗人用芦苇的花穗散乱来比喻人的一生,虽然命运多舛,但是只要肯努力,最终会取得成功。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。