出门无所道,寻龟卦忧恼。
见龟犹自可,无龟当奈何。
译文:出门没有去处,占卜求得吉凶祸福。看见龟卦却感到安慰,没有龟卦我该如何是好。
注释:
子夜变歌 其六
- 出门无所道:出门没有去处。道,指道路,方向。
- 寻龟卦忧恼:占卜求得吉凶祸福。
- 见龟犹自可:看见龟卦却感到安慰。犹,还;可,值得、可以;指对占卜结果的安心感。
- 无龟当奈何:没有卜辞我该如何是好。当,应该;如何,怎么办。
出门无所道,寻龟卦忧恼。
见龟犹自可,无龟当奈何。
译文:出门没有去处,占卜求得吉凶祸福。看见龟卦却感到安慰,没有龟卦我该如何是好。
注释:
子夜变歌 其六
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的基本能力.解答此类题目需要学生准确细致把握诗歌主要内容,在此基础上结合作者的诗歌思想及创作背景分析诗歌内容,并体会诗歌所表达的思想感情. (1)“采芝操”:指《采薇》一诗.《诗经·小雅》中的名篇之一,共三章.第一章:“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏.行道迟迟,载渴载饥,我心伤悲,莫知我哀!”第二章:“王事靡盬,不遑启处.忧心悄悄
这首诗的作者是黄孝子。下面是对这首诗逐句释义: 1. "民彝自天,理乱义存。" - 注释:百姓的伦理观念来自上天的指引,在混乱和安定之间,正义存在。 - 赏析:这是诗歌的开篇,表达了作者认为人民的基本道德观念来自于自然和宇宙的法则,即秩序和混乱共存于世,正义始终是必要的。 2. "蹈危何腼,死无伤恩。" - 注释:面对危险时,我无所畏惧,即使死亡也不会辜负父母的养育之恩。 - 赏析
诗句释义与译文: 1. 江海情亲鹤氅 - 江海情亲:表达对家乡和亲人的深情厚谊。江海广阔,象征着广阔的天地;情亲则指亲情深厚。 - 鹤氅:古代官员所穿的官袍,这里借指高官显爵。 - 译文:我对江海之宽广怀有深情,如同穿着华丽的官袍,身居高位之人。 - 注释:江海,象征宽广的胸怀和远大的志向;鹤氅,象征地位和荣耀。 2. 风尘泪洒龙渊 - 风尘:指战乱或奔波劳碌。 - 龙渊
八公操 诗句:- 猗欤青紫,被体而微兮: "猗欤"是赞叹的语气词,"青紫"指尊贵的颜色,"被体而微"形容颜色虽美但含蓄内敛。 - 味以珍鲑,充肠而肥兮: "味"指享受,"珍鲑"指美味佳肴,"充肠而肥"形容美食带来的满足感和丰盛。 - 吞啖腥膻,馨香则遗兮: "吞啖"指吃,"腥膻"指腥味肉食,"馨香则遗"表示虽然享受了美食,但忽略了清淡的味道。 - 玩彼长物,清明遂疲兮: "玩"意为欣赏
诗句解释与赏析 1. 流目寥青,八风扬扬: - 注释:放眼望去,视野辽阔。 - 译文:《诗经》中的“大雅”篇章中描述了宽广的天地和远大的志向。 - 赏析:这句描绘了诗人面对广阔天地时的豪情壮志,表达了一种对自然美景的热爱及内心的宽广与高远。 2. 挥弦心远,去翼天长: - 注释:弹奏琴弦,心随旋律飘向远方;展翅高飞,向往自由无垠的天空。 - 译文:通过音乐抒发情感
采薇操 彼腥腐为氤氲兮,纷纷世而饴之。 曰:趋风而委顺兮,悼冉冉而危之。 冀可免于万一兮,顾衷私而违之。 匪独善于斯须兮,慨大义而归之。 山之薇兮,洁而肥之。 既得以疗吾饥兮,我则宜之。 译文: 那些腐烂的食物变成了香气四溢的东西啊,世间的纷扰和诱惑都在滋养它们。 人们说:“追逐风向,顺应潮流。”但我也深感忧虑,担忧这种追求最终会让我陷入危险之中。 我希望能侥幸逃脱这种局面
诗句释义: 1. 南风歌 - 这是一首表达对统治者的赞美诗,通过南风象征领导者的仁慈和公正。 2. 至德交孚 - 至德:极善的品德;交孚:相互信任。意味着统治者拥有极高的道德品质,能够赢得人民的信赖和支持。 3. 生物畅茂 - 生物:百姓;畅茂:繁荣茂盛。表达了人民生活的富饶和繁荣,国家治理得当,民众生活得以改善。 4. 以洽万民 - 洽:通达、和谐;万民:广大人民
【诗句解读】 1. 万里慈亲塞外,三秋倦客天涯。 万里:形容距离遥远。慈亲:指母亲。塞外:指的是边疆地区,即边关。三秋:指一年中的第三个秋天。这里借指岁月漫长,人已远离家乡。倦客:指长时间在外漂泊的人或游子。天涯:原意是指天的尽头,此处比喻远方。 2. 鸿沟白日尘满,龙阙青云路赊。 鸿沟:指黄河。白日:指大白天。尘满:尘土飞扬。龙阙:指皇宫,这里代指朝廷。青云路赊:意思是说朝廷的道路高远而且艰难
【注释】: 《子夜歌四首》是南朝齐武帝的诗。这是第四首,写一位女子思念情人的痴情苦态。 挂(gā):挂在门上。 施朱(chū)红(hóng):涂脂抹粉。 可怜:值得怜爱。 赏析: 此诗写的是一位女子怀念远行之人的凄楚情景。开头两句,写春蚕吐丝结茧于门户,而女子却抱着丝线来到床边,与亲人话别,她多么希望把这份思念也织成一件衣物,送给心爱的人。第三句“镜昏不见面”,描绘出女子在梳妆打扮时的情景
美目扬双蛾出自《子夜歌》,美目扬双蛾的作者是:子夜。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的释义是:美目扬双蛾:美丽的眼睛眉梢上扬。形容女子眼含秋波,风姿绰约。 美目扬双蛾是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 美目扬双蛾的拼音读音是:měi mù yáng shuāng é。 美目扬双蛾是《子夜歌》的第251句。 美目扬双蛾的上半句是: 巧笑茜两犀。 美目扬双蛾的全句是
巧笑茜两犀出自《子夜歌》,巧笑茜两犀的作者是:子夜。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的释义是:巧笑茜两犀:形容女子笑容甜美,眼角微微上扬,眼神明亮如同犀牛角般珍贵。 巧笑茜两犀是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 巧笑茜两犀的拼音读音是:qiǎo xiào qiàn liǎng xī。 巧笑茜两犀是《子夜歌》的第250句。 巧笑茜两犀的上半句是:光风动纨素。
光风动纨素出自《子夜歌》,光风动纨素的作者是:子夜。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的释义是:光风动纨素:阳光和轻风摇动白色的细绢。 光风动纨素是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 光风动纨素的拼音读音是:guāng fēng dòng wán sù。 光风动纨素是《子夜歌》的第249句。 光风动纨素的上半句是: 朝日照绮钱。 光风动纨素的下半句是: 巧笑茜两犀。
朝日照绮钱出自《子夜歌》,朝日照绮钱的作者是:子夜。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的释义是:朝日照绮钱:清晨的阳光照在美丽的丝币上。 朝日照绮钱是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 朝日照绮钱的拼音读音是:cháo rì zhào qǐ qián。 朝日照绮钱是《子夜歌》的第248句。 朝日照绮钱的上半句是:其四十二。 朝日照绮钱的下半句是:光风动纨素。
其四十二出自《子夜歌》,其四十二的作者是:子夜。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的释义是:《子夜歌》其四十二释义: 相思相望不相亲,天为谁春? 相思相望不相亲,天可老,海可枯。 相思相望不相亲,唯愿君心似我心,定不负相思意。 其四十二是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十二的拼音读音是:qí sì shí èr。 其四十二是《子夜歌》的第247句。
玉指弄娇弦出自《子夜歌》,玉指弄娇弦的作者是:子夜。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的释义是:玉指弄娇弦:指女子用玉般洁白的手指轻轻拨弄着娇媚的琴弦。这里用以形容女子弹琴时的优雅姿态和动人神韵。 玉指弄娇弦是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 玉指弄娇弦的拼音读音是:yù zhǐ nòng jiāo xián。 玉指弄娇弦是《子夜歌》的第245句。 玉指弄娇弦的上半句是
口朱发艳歌出自《子夜歌》,口朱发艳歌的作者是:子夜。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的释义是:口朱发艳歌:口含朱唇,头发如歌般艳丽。形容女子妆容艳丽动人。 口朱发艳歌是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 口朱发艳歌的拼音读音是:kǒu zhū fā yàn gē。 口朱发艳歌是《子夜歌》的第244句。 口朱发艳歌的上半句是:含羞未肯前。 口朱发艳歌的下半句是:玉指弄娇弦。
含羞未肯前出自《子夜歌》,含羞未肯前的作者是:子夜。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的释义是:含羞未肯前:害羞而不愿意向前走。 含羞未肯前是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 含羞未肯前的拼音读音是:hán xiū wèi kěn qián。 含羞未肯前是《子夜歌》的第243句。 含羞未肯前的上半句是: 恃爱如欲进。 含羞未肯前的下半句是: 口朱发艳歌。
恃爱如欲进出自《子夜歌》,恃爱如欲进的作者是:子夜。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的释义是:依仗爱情如同想要进一步亲近。 恃爱如欲进是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 恃爱如欲进的拼音读音是:shì ài rú yù jìn。 恃爱如欲进是《子夜歌》的第242句。 恃爱如欲进的上半句是:其四十一。 恃爱如欲进的下半句是:含羞未肯前。 恃爱如欲进的全句是:恃爱如欲进
其四十一出自《子夜歌》,其四十一的作者是:子夜。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的释义是:《子夜歌》其四十一释义: 今夕复何夕,共此灯烛光。 同衾欢爱尽,适得展眉妆。 其四十一是晋代诗人子夜的作品,风格是:诗。 其四十一的拼音读音是:qí sì shí yī。 其四十一是《子夜歌》的第241句。 其四十一的上半句是: 。 其四十一的下半句是: 恃爱如欲进。
【注释】:拔花根:把荷花的根拔掉。子夜变歌是古代乐府诗,《子夜四时歌》是汉代民歌,《子夜四时歌》中的“子夜”指夏夜,“变歌”指歌曲,“子夜变歌其五”即夏夜之歌的第五首。侬:对人的爱称。芙蓉:荷花的花语。 【赏析】:《子夜变歌其五》是一首描绘了荷花生长过程的诗歌。诗歌通过生动形象的描写,表达了荷花顽强生存的精神和对生命的尊重。 1. 首联“侬爱芙蓉花,如何拔花根。”:我喜爱着荷花
诗句释义与赏析: 子夜变歌 其三 1. 相思如江水,东流不向西。 - 注释: “相思”指的是深深的思念或爱恋之情。“江水”比喻情感的深邃和流动无阻。“东流不向西”表达了一种情感的单向性,即情感的方向只向东流,不会向西转。 - 赏析: 这句诗用“江水”作比,形象地描绘了情感的流动性和不可逆转的特性,同时“东流不向西”也暗示了这种情感只能持续向东流去,无法回流,表达了对爱情的执着和期待。 2.
翻译为现代汉语: 子夜变歌 其二 杀死了一对鸳鸯,逼迫他们白头到老。 白发人不愿意飞,守着自己该停止。 注释: - “子夜变歌”指的是一种诗歌形式,属于乐府诗的一类。 - “打杀双鸳鸯”指的是杀死了一对鸳鸯。这里用“打杀”一词,暗示了对这对鸳鸯的强烈情感或行为。 - “催死到白头”中的“催”字表示催促,而“到白头”则意味着一直到老年。这句话的意思是,通过某种手段或方式,使得鸳鸯到了老年仍然被逼迫
【注释】 蒲:一种草。无心蒲,即芦苇。 藕是荷根蒂:荷花的根基是藕。 蒲花见散乱:指蒲苇的花穗杂乱地散开。 莲子结心苦:莲花的种子藏在莲蓬里,里面是苦的。 【译文】 芦苇无心却生长得茂盛,荷叶的根基就是藕。 芦苇的花穗像无头绪的线一样散乱,莲子在莲蓬里紧紧相拥,内心充满了痛苦。 【赏析】 此诗描绘了芦苇无心却能生长得茂盛的景象,并借芦苇和荷花的生长过程来比喻人的命运
【注释】:汲井——打井。干——干涸,指水干了。瓶——汲水用的竹筒。辘轳(lùlù)——一种机械,把绳索绕在轮轴上,通过绞盘转动来提起或放下物品。手绳——用绳子系住辘轳的绳索,以控制水位。泉难——难以看到泉水流动的样子。 这首诗是唐代诗人白居易创作的《子夜歌》组诗中的第八首,全诗如下: 子夜变歌 其八 汲井不能乾, 井深望瓶还。 虽是辘轳转, 手绳见泉难。 赏析: 这是一首反映农村生活的诗歌
【注释】:当:正当。怨:怨恨。信:风向。牵丝绳:拉船的绳索。大柁:指船的主桅杆。竿长:主桅杆很长。难支撑:因为风浪太大,难以支撑。 【赏析】:这首诗描写了大风浪中船只在狂风暴雨中的颠簸状况。诗的前两句“船自当风信,失怨浪颠倾”,写出了船在海上行驶时,被狂风巨浪掀翻,失去了正常的航行方向,诗人通过这两句诗,表现出了诗人对这种艰难处境的感受和无奈。第三句“牵丝绳大柁,竿长难支撑”,写出了由于船体过大