弱节委虚名,江海负羁靮。
叨友贤俊人,春风幸披识。
晤言劳轸念,谠论陈宏迹。
岂谓陨良图,俯仰成今昔。
分飞况鳞次,相视烦蓁棘。
梅尉终飘举,颜坏苟栖息。
共有家国怀,俱渴云龙迹。
拊膺九折路,感义千金璧。
大圣畏匡人,迟迟去鲁国。
所愿隆弘美,致身保明德。
翻飞尚一铩,奋鼓垂天翼。
君若迅青云,我岂歌田石。

【译文】

我寄书给你,是希望你在江州司汉县做官。你弱志虚名,却负羁靮之责;我有幸与贤俊之人为友,春风有幸识君。你的言辞令人忧虑,你的直言敢谏令我感动,你的正直言论令人钦佩。然而,我怎料到你会陨落我的良图,转眼之间成为过去。

分飞之际,我们相互看着对方,都感到烦恼和荆棘丛生。梅尉最终飘然离去,颜回也只苟且栖息。我们都怀有对家国的思念,都想像云龙那样出人头地。我拍打胸膛感慨,感义之情重于千金璧。圣人敬畏匡人的贤者,迟迟离开鲁国。我希望你能发扬弘美之风,来辅佐朝廷保明德。

翻飞的燕子尚且有一铩,而你却只能奋力扬起天翼。如果你能像迅疾青云那样高升,那么我岂会唱起田石呢?

注释:
奉寄江知司汉:指诗人写给江州的司汉县令。
弱节委虚名:指自己的志向和才能很弱小。
“江海”句:意谓自己虽在江海之上,却背负着羁靮之责任。靮,马笼头。
叨友贤俊人:有幸结识贤才俊杰。
“春风幸披识”:指自己得以春风般的恩遇而结识了贤才俊杰。披,同“被”,接受。
“晤言”四句:言谈中使我忧心忡忡,你的直言让我感动,你的正直言论令人钦佩。
“岂”五句:说没想到你就这样陨落了我的良图,转眼间成为过去。陨,坠毁。
分飞:分别。
鳞次:如鱼鳞排列一样,形容密集。
烦:使……麻烦。
“梅尉”二句:言梅尉最终还是飘然而去,颜回也只是苟且地栖居。飘然离去,犹言远去。
“共有”二句:说我们都怀有对家国的思念,都想像云龙那样出人头地。共有,共同拥有,这里指国家。云龙,比喻贤才出众的人。
拊膺九折路:拍胸脯感叹不已,意思是痛惜、哀伤。九折路,形容路途坎坷不平。
感义之情重于千金璧:意谓感念之情比价值千金的璧玉还要贵重。
大圣:指孔子。孔子曾说过:“吾少也贱,故多能鄙事。”此处借以自谦。
“所愿”二句:意谓我所希望的是你能发扬弘美的美德,以辅佐朝廷保明德。
翻飞:指燕子在空中盘旋飞翔。一铩(shā):一次受挫。铩,鸟羽受伤后未及时拔除的残存的羽毛。
奋鼓:振翅欲飞。垂天翼:形容雄鹰展翅高飞的样子。
君若:如果你。迅青云:像迅疾的青云一样高升。
“岂”五句:说如果像迅疾青云那样高升,那么你又何必再歌唱《田石》呢?《田石》,古乐府曲名。
赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫寄给好友江州司汉县令严武的。诗中表达了诗人对严武的敬慕之情和对他仕途的殷切期望。全诗情感真挚深沉,语言朴实流畅,意境开阔宏丽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。