亭亭望夫石,化石石作心。
丈夫无死节,妇人那可轻。
山花满头云作衣,日日望夫夫不归。
夫不归,泪如水,至今水流流不止。
望夫石
亭亭望夫石,化石石作心。
丈夫无死节,妇人那可轻。
山花满头云作衣,日日望夫夫不归。
夫不归,泪如水,至今水流流不止。
译文:
亭亭玉立的望夫石,仿佛是一块石头变成了心。
丈夫不能为国捐躯,那么妻子怎么能轻易地离开呢?
山上的花朵像云朵一样飘落在头上,化作了衣裳。
每天望着远方没有归来的丈夫,泪水如泉水般流淌。
直到如今,河水依旧不停地流淌着,诉说着无尽的思念之情。
赏析:
这首诗描绘了一个女子对远行丈夫的深情怀念。诗人通过“亭亭望夫石”这一形象化的描述,将女子对丈夫的思念之情表达得淋漓尽致。诗中的“丈夫无死节,妇人那可轻”更是表达了女子对丈夫忠贞不渝的信念和决心。而“山花满头云作衣”则描绘了女子美丽动人的形象,以及她对丈夫的深情等待。最后一句“夫不归,泪如水,至今水流流不止”则将女子的悲伤和绝望表达得淋漓尽致,展现了她们对生活的无奈和对未来的期待。整首诗语言优美,情感真挚,让人读来感伤而又动容。